Bourg-la-Reine文化中心,法国 / Dominique Coulon & Associés

2025-06-23 16:38:30建筑设计文化体育文化建筑 现代风格
项目标签
项目地址

位于布尔拉雷讷(Bourg-la-Reine)的文化中心建于一块狭长的L形用地,场地一侧紧贴高架的地区铁路堤岸,另一侧则通向一条隐秘的小路。这样的位置似乎远非建设公共建筑的理想选择。

 

The Cultural Centre in Bourg-la-Reine lies on a narrow plot right next to a high embankment upon which a regional trainline runs. This plot is L-shaped and leads out onto a small road hidden away. To build a public centre, such a plot seemed far from ideal.

 

▼文化中心外观,exterior view of the project

 

 

 

▼立面,facade

 

 

为了让建筑在这样的环境中脱颖而出,并在覆满植被的堤岸与邻近住宅之间确立其公共属性,我们的设计需赋予其鲜明的存在感和合理的空间秩序。

 

So building an edifice on this plot called for a design with which the structure could stand out as a public building and find a legitimate place between the vegetation-covered embankment and the neighbouring homes.

 

▼入口,entrance

 

 

 

该项目的关键词是“连接”。它需要将功能极为多样的空间有机串联,包括一个可容纳250人的剧院及其后台化妆间、两个舞蹈教室、语言与音乐教室、展览空间、青少年活动室、亲子活动室、弦乐器和视觉艺术工作坊、学习厨房、咖啡吧以及行政办公区。

 

The watchword in this programme was connection. Indeed, we had to relate many spaces with highly varied purposes to each other. These spaces included a 250-seater theatre and its dressing rooms, two dance studios, rooms devoted to languages and music, an exhibition space, rooms for adolescents and activities for parents and children, workshops for stringed instruments and visual arts, a learning kitchen, a bar and, lastly, an administrative hub.

 

▼接待空间,reception area

 

 

 

▼接待空间,reception area

 

 

▼二层公共休闲空间,upper floor leisure space

 

 

如此丰富而高品质的功能组合,理应在空间上获得同等精彩的呈现。因此我们格外关注公共区域的空间品质。入口大厅被设在道路的弯道处,使得顺应基地形状展开的两个建筑体量在此汇合,形成一个开放空间,不仅鼓励人们的相遇与交流,也通过通透的玻璃界面引入周边植被景致。

 

For us, a programme as rich and as quality-oriented as this one had to find spatial expression worthy of it. So we paid particular attention to the quality of the collective spaces. In doing so, we placed the building’s entrance hall in the curve of the road so that the edifice’s two sections, following the plot’s shape, would join in an open space that would encourage encounters while offering views of the adjacent vegetation through glazing.

 

▼通高空间,double-height space

 

 

 

▼粉色天花板与红色沙发成为空间中亮色,

 

The pink ceiling and the red sofa become the bright colors in the space

 

 

 

▼楼梯,staircase

 

 

 

这些开放空间自然地将不同功能空间联系起来。受限于基地几何的特殊性,我们构建了一组由斜向体块与折线构成的结构系统,空间彼此交错,相互渗透,建筑立面也呼应了这一形式逻辑。内部空间通过三层通贯的中庭展开,营造出丰富的双层挑空、视线穿越、空中连廊和悬挑平台。这一中央开放空间成为项目的核心锚点。尽管靠近堤岸,中庭依然能够捕捉阳光,在不同楼层的走廊、连廊和一层交流空间中提供面向天空与树木的开阔视野。

 

The open spaces implicitly join the different rooms together to make them relate to each other better. The strangeness of the plot’s geometry prompted us to create an arrangement of oblique forms and folds that intertwine. The spaces interweave into each other and the elevations reflect this. Inside, a vast open space expands through three levels of the building, multiplying double heights, viewpoints, walkways and suspended spaces. This unifying area is like a point of reference at the heart of the project. The hall’s triple height captures sunlight, in spite of the embankment. It offers large-framed vistas of the sky and trees from its hallways, its upstairs walkways and its first-floor meet-up space.

 

▼大面积的开窗引入自然与光线,

 

large areas of windows are opened to introduce nature and light

 

 

▼舞蹈室,dancing room

 

 

▼外立面遮掩投下有趣光影,

 

the facade conceals and casts interesting shadows

 

 

▼自习室,self-study room

 

 

 

 

▼会议室,meeting room

 

 

▼排练室,rehearsal room

 

 

立面上大尺度的开窗赋予了建筑鲜明的公共性。这些窗洞嵌入石灰岩结构中,展示了项目丰富的功能与空间。通透的大窗不仅体现出项目的开放性与自然采光,也暗示着内部交错的视线、植物点缀的氛围和独特的空间体验。

 

The scale of the windows across the facade give the building its public edifice status. These windows create hollows in the limestone structure and put the project’s spatial and programmatic wealth on display. The huge windows reveal the programme’s generosity and suggest a project bathed in natural light and embellished with vegetation, crisscrossing views and unique atmospheres.

 

▼礼堂,auditorium

 

 

 

▼观众席,audience seats

 

 

 

▼细部,details

 

 

 

▼更衣室,changing room

 

 

▼区位图,location plan

 

 

▼总平面图,site plan

 

 

▼地下层平面图,basement plan

 

 

▼底层平面图,ground floor plan

 

 

▼二层平面图,first floor plan

 

 

▼三层平面图,second floor plan

 

 

▼四层平面图,third floor plan

 

 

▼立面图,elevations

 

 

▼立面图,elevations

 

 

▼剖面图,sections

 

 

▼细部详图,construction details

 

 

 

▼细部详图,construction details

 

 

Cultural Centre in Bourg-la-Reine

 

Contracting owner: Bourg-la-Reine Town Council

 

Project manager: Dominique Coulon & Associés

 

Architect: Dominique Coulon

 

Project supervision: Lukas Unbekandt

 

Assistants: Fanny Liénart, Alexandre Puech

 

Worksite supervision: Lukas Unbekandt, Mehmet Davaz

 

Engineering consulting firm (Structure): Batiserf Ingénierie

 

Engineering consulting firm (Electricity and IT Security): BET Gilbert Jost

 

Engineering consulting firm (Fluids): Solares Bauen

 

Scenographic design: Euro Sound Project

 

Economics: E3 Économie

 

Acoustics: Euro Sound Project

 

Programme: Multipurpose theatre with tiered seating, creative arts rooms, stringed instrument workshop, science and technology room, craft rooms, multimedia room, language room, dance studios, music studios, exhibition space, entrance hall, learning kitchen and administrative offices.

 

Location: 11 rue des Rosiers, 92340 Bourg-la-Reine, France

 

Google Maps location: N 48°47’0.337 E 2°18’47.566

 

Floor area: 2,550m² (adjusted gross floor area) / 1,667m² (usable floor area) / 2,149m² (net floor area)

 

Cost: €6,082,981 excl. VAT

 

Schedule:

 

Competition: April 2016

 

Studies: September 2016 to February 2018

 

Project execution: April 2018 to July 2023

 

Handover: July 2023

 

Firms:
Landscaping: SPTP & TP – General earthworks, structural works and metal frameworks: LBC –Watertightness: AXE ÉTANCHÉITÉ – External metalwork: BARBIER – Locks: EDE – Stone cladding, external insulation, external paintwork and external suspended ceilings: DBPM – External scaffolding: CIREME – Plasterwork and suspending ceilings: LES PLÂTRES MODERNES C. JOBIN – Indoor joinery, furniture, wood strip flooring and kitchen: HUNSINGER – Screeds: TECHNOPOSE ET BEDEL – Glued-down floors: TECHNOPOSE ET BEDEL – Tiling: TECHNOPOSE ET BEDEL – Indoor paintwork and cleaning: ART MANIAC – Lift: ALMA – Photovoltaics and electrics (strong and weak currents): SATELEC – Heating and ventilation: ROGER RENARD – Plumbing and sanitary installations: SERT – Machinery and stage fabrics: SN LEBLANC SCENIQUE – Sound system and audiovisual technology: D6BELL – Tiered seating and seats: SAMIA DEVIANNE – Office and workshop furniture: ALDEO – Relaxation furniture: ALDEO

 

Photography: Eugeni Pons