%Arabica上海建国西路店,上海/室内

1. 项目场地位于上海市徐汇区建国西路。建国西路全长2498米,宽十余米,道旁梧桐掩映,几经历史变迁。让建国西路成为上海最富有情调的街区之一的原因,不止是两旁历史悠久的建筑,更因为宜人的街道尺度造就了舒适的步行体验。不同于普通商业街道用封闭的幕墙把室内私人空间与室外公共空间完全分隔开的沉闷布局,建国西路相对生动、开放的形态,让街道成为人与人发生交流的场所,形成有“厚度”的城市界面。
1; The site is located at West Jianguo Road, Xuhui District in Shanghai. With a total length of 2498 meters and a width of more than ten meters, West Jianguo Road sits at the former French Concession area and is gently covered with Chinese parasol trees. The street re-minds people the historical vicissitudes it has been through. The elements that have made West Jianguo Road one of the most charming and exotic neighborhoods in Shanghai include the historic architecture on both sides of the street as well as the comfortable walking expe-rience due to its pleasant street scale. Rather than the dull layout of ordinary commercial streets that separates indoor private space and outdoor public space by enclosed curtain walls, West Jianguo Road forms in a relatively vivid, dynamic and open way in order to make the street a place where genuine communication occurs, helping to shape an urban fabric with “thickness.”

2. “建筑构筑城镇,居民构成城市。” 作为城市的骨架,街道是居民生活载体,是创造宜居生活的基础。在高密度的现代城市, 快节奏的现代生活中,人们更需要街道能够回归人的尺度,给人舒适、丰富和有包容性的体验。
2; “Architecture builds urban system while inhabitant builds cities.” Serving as the skeleton of a city, streets are the carrier of urban living; they are also the foundation of creating habitable living environment. Today, in high-density modern cities and fast-paced modern life, streets need to grow back to its human scale to offer comfortable, enriching and inclusive experi-ence.

例如东京的下北泽,在很多调查中被人们评为最喜欢的街区之一。它最独特的地方是很多店铺把桌椅,展柜货架等家具放在店铺外立面和街道中间的地方,途中随处所见的是丰富的产品,人们吃饭喝咖啡的场景,露天的聚会和活动,让人感受到市井生活的可爱。这让下北泽不再是一个传统的线性的商业街道,而是一个有着丰富立体的空间体验的街区。
For example, Shimokitazawa in Tokyo has been rated as one of the favorite neighborhoods in lots of surveys in Tokyo, Japan. The uniqueness of the neighborhood is that plenty of stores usually place their furniture such as tables and chairs, display cases and shelves, etc. at the spaces between their storefronts and the streets. People can see and interact with a wide range of products almost everywhere in the neighborhood. The scenes of people din-ing and drinking coffee as well as open-air parties and events make the charming urban life hardly fade away. The characteristic has transformed Shimokitazawa from a conventional linear commercial street to a vivid neighborhood with rich and solid spatial experience.



我们认为,在行走街头的过程中,偶然看到人群的相聚,闻到他们吃的食物的味道,听到他们聊的故事,这才是理想的城市街道的样子。理想的城市界面,内与外,私密与公共区域的分界是模糊的,是有“厚度”的,街道无需拓宽,就灵活的扩展了空间。这个有厚度的空间,是让居民能真正参加到城市空间中的关键。
We believe that ideal city streets in modern urban environment reflect in the moments that we by chance see people gathering, smell the food they eat, and hear the stories they tell while we walk or wander on the streets. Ideal urban interface suggests to blur the boundary between inside and outside, private and public space. It is a concept with thickness: urban space including civic activities can be flexibly extended without widening the streets. The space with thickness is the key to allow citizens to truly involve in urban space.

作为临街的店铺改造项目,对理想城市界面的探索成为了设计出发点,我们希望咖啡厅不再只是提供一杯咖啡的空间,更多是给人们提供可以交流互动的,像小公园一样的公共空间。
The whole design process of the renovation project for this store with street frontage starts from our strong desire to explore ideal urban interface. Coffee shops can be more than spaces that merely provide coffee for people. We hope that they are public spaces, like small parks, to suggest more communication and social interaction.


3. 面积50平米的店铺设计内容包括了室内和外立面的改造。外立面抛弃常规做法,而选择将空间彻底开放,形成一个围绕着U字型玻璃盒子的小小庭院。可以完全敞开的弧形玻璃门,以及从室外延伸进来的地面材质,最大程度的将室内外空间贯通为一个整体,模糊内外的边界。室内空间虽然不大,但也开辟出一方庭院,店内的小树和街道旁的梧桐树交相呼应,也是街道自然元素的延展。此外,为了保证店铺在不同季节的实用性,室外休息区也安装了空调,结合入口处的风幕机,一定程度的控制室内外冷热空气交换,让客人在冬日和夏日也能获得较舒适的体验。
3; The design content of the 50-sqm shop includes both façade and interior renovation. For the façade, rather than practicing with a conventional method, our design chooses to leave the space completely open by creating a small courtyard around a U-shaped glass box. The beautifully curved glass door that can be fully opened and the floor texture extending from the exterior work together to merge the indoor and outdoor space into a whole to the greatest extent, and to leave the inner and outer space blurred. Although the interior space is small, it establishes a courtyard so that the trees in the shop and Chinese parasol trees along the street manage to respond to each other, which can be read as an extension of natural elements of the streets. In addition, in order to ensure the shop’s practicability in different seasons, air conditioning system is installed at the outdoor lounge area. Combined with air curtain machine at the entrance, the system controls the indoor and outdoor air exchange to a certain extent, so that guests can get relatively more pleasant experience in both winter and summer.

整体通透玻璃和开放的设计将店铺完全融入到街道的环境中,也将街道和城市的风景引入店内,梧桐树木,光影变幻,来往的人群,都成为店铺的一部分。以这样的方式与自然,与城市街道对话,重新定义了室内外的边界。
The overall transparent, open and welcoming design helps the coffee shop blend into the urban context and the streetscape. Meanwhile, the design introduces street and urban scenery into the store: The parasol trees, marvelous changes of light and shadows, the crowd passing by – all become a significant part of the whole store. Through the vibrant dialogue with nature and urban streets, we redefine the boundaries between interior and exterior.


4. 此次项目虽然只是50平米的小空间改造,但更大意义上是一种探索美好城市界面的尝试。店铺把自己的商业空间一部分室外化,贡献给了街道,这样的态度小小的提升了城市空间体验。我们希望,城市里这样的案例会越来越多,这些个体的点渐渐蔓延成一个网络,整体的提升城市生活品质。
4; Although the project is a 50-sqm small-scale renovation, we consider it as an attempt to explore ideal and habitable urban interface in a deeper sense. Our design strategy focuses on contributing a part of the store’s commercial space to the urban streets by transforming part of interior into exterior. This attitude at least gives a small boost to modern urban spatial experience in a subtle way. We hope that there will be more and more projects like this in the city. They each acts as an individual point, gradually spreading into a network to integrally improve the quality of urban living.























