三星堆博物馆新馆竞赛设计方案 ,四川/建筑
三星堆文化在北纬30度线上,与古埃及、古巴比伦、玛雅文明同样璀璨;
三星堆文化是长江文明之源。与黄河文明共同构成中华文明的发祥地;
三星堆文化,神秘超凡,体现了古蜀文化独特的历史文化和精神世界。
Sanxingdui culture is on the line of 30 degrees north latitude, which is as bright as ancient Egypt, Babylon and Mayan civilization;
Sanxingdui culture is the source of Yangtze River civilization. Together with the Yellow River civilization, it constitutes the birthplace of Chinese civilization;
Sanxingdui culture is mysterious and extraordinary, reflecting the unique historical, cultural and spiritual world of ancient Shu culture.
▼设计概念+项目研究,Site analysis
博物馆选址于遗址公园内,我们遵循历史遗址类博物馆设计的原则,针对三星堆遗址公园的现有环境和古蜀文化的特色,在设计中着重思考以下三个问题:
1、尊重和突出遗址环境,与园区现有建筑布局和尺度协调,形成一个整体,共同营造自然旷野的场所氛围,表达远古文明的时间跨度和历史感。
2、延伸古蜀文化内涵,建筑采用现代手法和材料技术,抽象再现古蜀文化精髓
3、通过空间和时间的重组,创造一个古今交汇的场所,为参观者搭建理解遗址文明和历史文化的桥梁。
The museum is located in the ruins park. We follow the design principles of historical relics museums. According to the existing environment of Sanxingdui ruins park and the characteristics of ancient Shu culture, we focus on the following three issues in the design:
1. Respect and highlight the site environment, coordinate with the existing architectural layout and scale of the park, form a whole, jointly create a place atmosphere of natural wilderness, and express the time span and sense of history of ancient civilization.
2. Extending the connotation of ancient Shu culture, the architecture adopts modern techniques and material technology to abstract and reproduce the essence of ancient Shu culture
3. Through the reorganization of space and time, create a place where ancient and modern meet, and build a bridge for visitors to understand the site civilization and history and culture.
▼整体鸟瞰,Aerial overall view
设计概念 | Design Concept
地景:以最自然的姿态生长在这沉睡千年的遗址
图腾:以最通灵的方式打开通向远古文明的大门
神秘:以最入胜的氛围讲述雄壮神秘古蜀国历史
Landscape: it grows in the most natural posture in the site of sleeping for thousands of years
Totem: open the door to ancient civilization in the most psychic way
Mystery: tell the magnificent and mysterious history of ancient Shu with the most winning atmosphere
▼概念,Concept
▼总平面图,Masterplan
总体设计 | Masterplan
1、尺度:园区内原有建筑都是小体量建筑,最大的两个建筑体为青铜馆和综合馆,其中最突出的青铜馆,尺寸为120×80米,高40米。在400×85米的狭长用地内,我们认为不适合建设集中式的大体量建筑。因此,采用起伏的地景式和小体量的雕塑式形体组合形成建筑主体,以50米x50米的尺度控制形体变化的节奏,曲折蜿蜒的界面化解了400米长的建筑尺度,形成适宜、近人的建筑界面。
1. Scale: the original buildings in the park are small buildings. The two largest buildings are the bronze Pavilion and the comprehensive Pavilion, of which the most prominent bronze Pavilion is 120 × 80 meters, 40 meters high. At 400 × Within the 85m long and narrow land, we don't think it is suitable to build centralized large-scale buildings. Therefore, the undulating landscape style and small volume sculpture shape are combined to form the main body of the building, and the rhythm of shape change is controlled at the scale of 50m x50m. The zigzag interface dissolves the building scale of 400m, forming a suitable and close to human building interface.
▼尺度,Scale
2、园林:自然的园林景观和沉浸式的探秘体验,不适合笔直、一览无遗的纪念轴线,以青铜神树为底,组织游园路径,水体、绿化、广场相互掩映,形成开合、曲折、灵动的园林空间。
2. Garden: the natural landscape and immersive exploration experience are not suitable for a straight and panoramic Memorial axis. With the bronze sacred tree as the bottom, the garden path is organized. The water body, greening and square are hidden from each other to form an open, closed, tortuous and flexible garden space.
▼项目外观效果图,Exterior view rendering
3、隐现:博物馆和游客中心构成园区的门户,共同围合主入口广场;建筑朝向河道一侧,形成完整的界面;朝向园区一侧形成曲折蜿蜒的界面,与水体互有进退,减少对轴线的压迫感;面朝遗址公园,形成丰富的建筑表情,共同围合环境优美的园区。
3. Looming: the museum and tourist center form the gateway of the park, enclosing the main entrance square together; The building faces the river to form a complete interface; The side facing the park forms a winding interface, which advances and retreats with the water body to reduce the pressure on the axis; Facing the ruins park, it forms a rich architectural expression and jointly encloses the park with beautiful environment.
▼形体生成,Process
▼鸟瞰,Aerial view
设计主题 | Design Theme
1. 星河绿坡,守望遗址 | Green Slope
三星伴月堆,守望遗址数千年,自然起伏的地景式建筑如沉睡数千年、大梦初醒的大地在伸展身躯,这是对三星“堆”地理形态的延续,更是对远古文明遗址的尊重,低调而谦逊的姿态面向遗址公园,以微微张开的眼睛守望遗址。
Sanxingpeiyuedui has been guarding the ruins for thousands of years. The natural undulating landscape architecture, such as the earth sleeping for thousands of years and waking up from a dream, is stretching its body. This is not only a continuation of the geographical form of Sanxingdui, but also a respect for the ancient civilization sites. It faces the Ruins Park in a low-key and humble attitude and watches the ruins with slightly open eyes.
▼设计概念+项目研究,Concept+ Project research
▼自然起伏的地景式建筑,A naturally undulating landscaped building
2. 谜之曲线,浪漫意象 | Poetic Image of Curves
千万年的古河道、自然起伏的山川、出土文物的流畅线条,启示我们以谜之曲线划开广沃的古蜀大地。在被轻划开的地平上,地景建筑与水体、景观相伴相生,互为进退,让超凡想象的文明以浪漫写意的姿态诗意呈现,远古与现代跨越数千年在此相遇。
Thousands of years of ancient rivers, natural undulating mountains and rivers, and the smooth lines of unearthed cultural relics inspire us to draw the vast land of ancient Shu with the curve of mystery. On the lightly delimited horizon, landscape architecture, water body and landscape coexist and advance and retreat with each other, so that the extraordinary and imaginative civilization is presented in a romantic and poetic manner. Ancient and modern meet here for thousands of years.
▼设计概念+项目研究,Concept+ Project research
▼项目外观,Exterior view
3. 远古图腾,破土而出 | Ancient Totems
纵目、蚕虫、神鸟、鱼凫、太阳、扶桑……这些神奇的符号,是古蜀先民圣洁信仰和崇拜的文化图腾,将之抽象演绎,成为一个个神秘的雕塑感体量,在绿坡上破土而出,闪现出灿烂耀眼的光芒,成为遗址博物馆、遗址公园的强烈标识,是三星堆文明“一醒惊天下”的远古之声。
These magical symbols, such as Zongmu, silkworm, divine bird, Yufu, sun and Fusang, are the cultural totems of the holy belief and worship of the ancestors of ancient Shu. They are abstractly interpreted into mysterious sculptural volumes, breaking through the soil on the green slope, flashing brilliant light, becoming a strong symbol of the site museum and site park, and the ancient sound of "waking up and startling the world" of Sanxingdui civilization.
▼设计概念+项目研究,Concept+ Project research
▼文化图腾被抽象演绎为具有雕塑感的体量,The ancient totems are abstractly interpreted into sculptural volumes
▼夜间效果,Night view
4. 光影通灵,探秘之旅 | Discovery Journey
造型夸张、奇异诡谲的珍贵文物,让我们一瞥古蜀文明的辉煌和人神共舞的精神世界。浪漫的超现实曲线、明暗的光影控制、开合的空间序列,营造了与远古文明对话的神秘氛围,时空通灵、古今交汇,为人们解读古蜀文化提供了物理和想像的空间。
The exaggerated, strange and treacherous precious cultural relics give us a glimpse of the glory of ancient Shu civilization and the spiritual world of dancing with man and God. The romantic surreal curve, the light and shadow control of light and shade, and the spatial sequence of opening and closing create a mysterious atmosphere of dialogue with ancient civilizations. The space-time channeling and the intersection of ancient and modern provide a physical and imaginative space for people to interpret the ancient Shu culture.
▼设计概念+项目研究,Concept+ Project research
▼序列,Sequence
三星灼灼,绿野寻踪 | Three stars burning, green field seeking
我们希望呈现:
一个消隐与彰显并重的博物馆!
一个处处可以解读三星堆文化特色的博物馆!
一个古今交融、引人回味畅想的博物馆!
三星堆文化遗址博物馆连通数千年的时空,为我们开启了探秘古蜀文明的眼睛。
We want to present:
A museum that pays equal attention to hiding and highlighting!
A museum that can interpret the cultural characteristics of Sanxingdui everywhere!
A museum of ancient and modern blending and evocative imagination!
Sanxingdui cultural relics museum connects thousands of years of time and space, and opens the eyes for us to explore the ancient Shu civilization.
▼博物馆内部空间效果图,Museum interior rendering
▼室内展厅效果图,Exhibition hall rendering
▼演讲厅效果图,Auditorium rendering











































