刘恩芳

刘恩芳 Liu en fang

品牌策划|造价咨询|景区|项目可研咨询|住宅|电力工程
英国格拉摩梭大学 | 剑桥大学
荣获奖项:国家优秀设计铜奖 | 建设部优秀设计二等奖 | 上海市优秀住宅设计一等奖 | 上海市优秀住宅小区设计
  • ********

  • ********

  • 上海市上海市静安区

资深总建筑师 高级工程师(教授级) 一级注册建筑师 工学博士

武进市滨湖城商办综合楼,江苏/城市规划

项目标签

项目年份:
2015年
设计公司:
未知
项目规模:
基地面积12337m²
【摘 要】西太湖滨湖城商办综合楼项目的总体布局设计绿色景观资源十分丰富,绿地率较高,建筑造型的设计充分体现了绿色节能的环保理念,并以绿化景观实现人车分流,取得了良好的设计成果。
 
[Abstract] the overall layout design of the commercial office complex building project in West Taihu lakeside city is very rich in green landscape resources, with a high green space rate. The design of architectural modeling fully reflects the environmental protection concept of green energy conservation, and realizes the diversion of people and vehicles with green landscape, which has achieved good design results.
 
【关键词】绿色;建筑设计;节能;环保;交通组织
 
[Key words] green; Architectural design; Energy saving; environment protection Traffic organization
 
引言
绿色建筑处于可持续发展的建筑范畴,节能环保的生态建筑日益成为本世纪建筑设计发展的主流趋势。随着社会生态意识的不断提高,市场机制的持续推动与政府政策的鼓励,绿色理念业已深入人心,尤其作为建筑设计师,更需要对绿色理念更有先觉的领悟并积极运用于实践。本文将以笔者参与的西太湖滨湖城商办综合楼项目为例,具体阐述绿色理念在该建筑设计中的体现。
 
Introduction
Green buildings are in the building category of sustainable development, and energy-saving and environmental friendly ecological buildings have increasingly become the mainstream trend of architectural design development in this century. With the continuous improvement of social ecological awareness, the continuous promotion of market mechanism and the encouragement of government policies, the green concept has been deeply rooted in the hearts of the people, especially as architectural designers, they need to have a more proactive understanding of the green concept and actively apply it to practice. This paper will take the West Taihu lakeside city commercial office complex project participated by the author as an example to elaborate the embodiment of the green concept in the architectural design.

 

 

1、项目背景分析

本工程为武进市西太湖滨湖城商办综合楼,基地位于江苏省武进市环太湖区域。基地南面为城市主要道路滨湖路,东面为经六路,西面为公共绿地,北面为一字河。其主要功能分为酒店用房和西太湖管委会办公用房。基地面积12337m²,本项目共地上7层,地下1层,建筑高度35.1m(室外地面至女儿墙顶高度)。其中地上面积19723m²(含电梯机房及屋顶水箱),其中酒店建筑面积为12716m²,办公建筑面积为7007m²,酒店总房间数为83套。地下建筑面积7600m²。总建筑面积27451m²,综合容积率1.60。建筑覆盖率37.72%。

 

1. Project background analysis

The project is the commercial office complex building of West Taihu lakeside city, Wujin City, and the base is located in the Taihu Lake surrounding area of Wujin City, Jiangsu Province. To the south of the base is Binhu Road, the main road of the city, to the East is Jingliu Road, to the west is public green space, and to the north is Yizi river. Its main functions are divided into hotel room and office room of West Taihu Lake Management Committee. Base area 12337m ², The project has 7 floors above the ground and 1 floor underground, with a building height of 35.1m (from the outdoor ground to the top of the parapet). Among them, the aboveground area is 19723m ² (including elevator machine room and roof water tank), of which the hotel building area is 12716m ², The office building area is 7007m ², The total number of rooms in the hotel is 83. Underground building area 7600m ²。 The total construction area is 27451m ², The comprehensive plot ratio is 1.60. The building coverage rate is 37.72%.

 

 

2、绿色设计理念

西太湖之“星”来自于绿色设计的理念,通过对建筑形体的多次切割,达到对自然光照的最合理利用,同时形成“钻石”的切面形体。建筑形体与水岸绿带相契合,与山水景观进行充分对话,成为湖滨绿带中的重要景致,同时又是一个三百六十度的全景建筑。

 

2. Green design concept

The "Star" of West Taihu Lake comes from the concept of green design. Through multiple cutting of the building shape, the most reasonable use of natural light is achieved, and the cut shape of "diamond" is formed at the same time. The architectural form is consistent with the waterfront green belt, and has a full dialogue with the landscape. It has become an important scenery in the lakeside green belt, and it is also a 360 degree panoramic building.

 

本次设计对建筑的绿色理念进行了全面探讨,不仅从视觉上拥抱自然,同时把可持续的低碳理念贯穿设计始终,最大化利用自然光照与自然通风,减少碳排放。从空间角度而言,绿色被引入到建筑内部当中,保持了城市绿带的连续,又赋予内部空间新的可能性,为使用者创造出高质量的体验。

 

This design comprehensively discusses the green concept of the building, which not only embraces nature visually, but also runs through the design with the concept of sustainable low-carbon, maximizes the use of natural light and natural ventilation, and reduces carbon emissions. From the perspective of space, green is introduced into the interior of the building, maintaining the continuity of the urban green belt, giving new possibilities to the internal space, and creating a high-quality experience for users.

 

 

3、绿色理念在建筑设计中的体现

3.1 绿色景观资源丰富的总体布局设计

基地呈扇形形状,基地南面滨湖路为24M宽的城市主干道及太湖,北面为一字河,绿色景观资源丰富。因此设计在总体布局上充分利用南北景观,整个建筑呈纺锤形南偏东30度布置。建筑北面与河道驳岸线呼应,南侧则与城市转角空间呼应。形态上,建筑南侧悬挑15m左右,形成入口灰空间。北侧坡向一字河,形成开阔的滨河空间。建筑东侧为办公部分,建筑西侧为酒店部分,酒店和办公一二层楼层连通,三到7层完全分开,形成两个相互独立的功能区域。基地在滨湖路上设基地主出入口,同时在基地西南角设后勤服务出入口一个。建筑物退让:建筑滨湖路道路红线10M,退经六路道路红线15M。退其他一字河河道蓝线8M。建筑四周为开放空间,不设围墙,充分预留了绿色景观资源的空间。

 

3. The embodiment of green concept in architectural desig

3.1 overall layout design with rich green landscape resources

The base is in a fan-shaped shape. Binhu road in the south of the base is 24m wide urban trunk road and Taihu Lake, and Yizi River in the north. It is rich in green landscape resources. Therefore, the design makes full use of the North-South landscape in the overall layout, and the whole building is arranged 30 degrees south by East in a spindle shape. The north side of the building echoes with the river revetment line, and the south side echoes with the urban corner space. Morphologically, the south side of the building overhangs about 15m, forming an entrance gray space. The north slope faces the Yizi River, forming an open riverside space. The east side of the building is the office part, and the west side of the building is the hotel part. The first and second floors of the hotel and office are connected, and the third to seventh floors are completely separated, forming two independent functional areas. The base has an entrance and exit on Binhu Road, and a logistics service entrance and exit on the southwest corner of the base. Building concession: the red line of Binhu road is 10m, and the red line of Jingliu road is 15m. Retreat 8m from the blue line of other Yizi river. The building is surrounded by open space without walls, which fully reserves the space for green landscape resources.

 

3.2 绿地率较高的平面设计

本建筑物包括地下层1层,地上7层。地下一层为机动车停车库和非机动车停车库以及厨房粗加工、员工餐厅等。同时设有锅炉房、冷冻机房、地源热泵机房、变电所、水泵房、配电间、垃圾房等设备用房。汽车库采用复合式汽车库设计。地下室由2部消防电梯兼货梯通向各层。厨房设三部餐梯通向二层。首层平面西侧酒店部分,东侧为办公部分,均由建筑南面进出。酒店部分功能有:酒店大堂、宴会厅、餐厅、咖啡吧、消防控制中心和酒店后勤服务。大堂局部两层通高,开敞大气。办公部分功能有:办公大堂、展示区、办公管理区。建筑首层西面、北面为休闲广场,南面为主楼入口广场和庭院,东面为绿地。

 

3.2 graphic design with high greening rate

The building includes 1 floor underground and 7 floors above the ground. The underground floor is for motor vehicle parking garage and non motor vehicle parking garage, as well as kitchen rough processing, staff restaurant, etc. At the same time, there are boiler room, refrigerator room, ground source heat pump room, substation, water pump room, power distribution room, garbage room and other equipment rooms. The garage adopts compound garage design. The basement is led to each floor by two fire elevators and freight elevators. The kitchen is equipped with three dining ladders leading to the second floor. The west side of the first floor plan is the hotel part, and the east side is the office part, which is accessed from the south of the building. Some functions of the hotel include: hotel lobby, banquet hall, restaurant, coffee bar, fire control center and hotel logistics service. The lobby is partially two-story high and open. Office functions include: office lobby, exhibition area and office management area. The West and north of the first floor of the building are leisure squares, the south is the main building entrance square and courtyard, and the East is green space.

 

南面设机动车地面停车位,东南面设7m宽地下车库出入口,西面设5.5m宽地下车库出入口。西侧设酒店非机动车出入口,北侧设办公非机动车出入口。二层西侧为会议兼餐饮区,中部为多功能厅,东侧设厨房管委会食堂和会议室。三层西侧为酒店客房部分,东侧为办公区、会议室及活动室。四层西侧为酒店客房部分,东侧为办公区。五层西侧为酒店客房部分,东侧为办公区、档案室及大会议室。六层西侧为酒店客房部分,东侧为办公区、档案室。七层两侧为设备平台、观景台、屋顶花园。建筑柱网为8.4M×8.4M,既符合酒店、办公室内家具的布置,也符合地下停车库的模数要求。

 

Motor vehicle ground parking spaces are set in the south, 7m wide underground garage entrances and exits are set in the southeast, and 5.5m wide underground garage entrances and exits are set in the West. The west side is equipped with the entrance and exit of hotel non motor vehicles, and the north side is equipped with the entrance and exit of office non motor vehicles. The west side of the second floor is the conference and catering area, the middle part is the multi-function hall, and the east side is equipped with the kitchen management committee canteen and conference room. The west side of the third floor is the hotel guest room, and the east side is the office area, conference room and activity room. The west side of the fourth floor is the hotel room part, and the east side is the office area. The west side of the fifth floor is the hotel guest room, and the east side is the office area, archives room and large conference room. The west side of the sixth floor is the hotel guest room, and the east side is the office area and archives room. On both sides of the seventh floor are equipment platforms, observation platforms and roof gardens. The building column grid is 8.4m × 8.4m, which not only meets the layout of furniture in hotels and offices, but also meets the modulus requirements of underground parking garage.

 

酒店部分设两部乘客电梯和一部消防电梯兼货梯,设防烟楼梯两部。办公部分设两部乘客电梯和一部消防电梯兼货梯,设防烟楼梯两部。屋顶则设有电梯机房、消防水箱、卫星电视机房等辅助房间。

 

The hotel is equipped with two passenger elevators, one fire elevator and cargo elevator, and two smoke proof stairs. The office part is equipped with two passenger elevators, one fire elevator and cargo elevator, and two smoke proof stairs. The roof is equipped with elevator machine room, fire water tank, satellite TV machine room and other auxiliary rooms.

 

基地的绿地主要为东、南两面的集中绿化组成,沿河设亲水置木平台,同时屋面设屋顶绿化。基地绿地率为31.73%。

 

The green space of the base is mainly composed of centralized greening on the East and south sides. Hydrophilic wooden platforms are set along the river, and roof greening is set on the roof. The greening rate of the base is 31.73%.

 

3.3 绿色节能的建筑造型设计

建筑从基地环境着手,充分理解区位和朝向,重视内外空间的层次和渗透,强调形式和内容的统一。通过对建筑形体的多次切割,同时形成“钻石”的切面形体。在基地环境处理上,南挑北坡的做法显示了建筑与基地环境的呼应与对话。在建筑造型设计中,强调形式与内容的统一,通过日照软件,合理分部分布玻璃幕墙透明部分和遮阳百叶。在符合平面使用的同时,也有利于以后实际使用中的节能降耗。

 

3.3 green and energy-saving architectural modeling design

Starting from the base environment, the building fully understands the location and orientation, pays attention to the level and penetration of internal and external space, and emphasizes the unity of form and content. Through the multiple cutting of the building shape, a "diamond" section shape is formed at the same time. In terms of the environmental treatment of the base, the practice of picking the north slope from the South shows the echo and dialogue between the building and the base environment. In the architectural design, the unity of form and content is emphasized. Through sunshine software, the transparent parts of glass curtain wall and sunshade louvers are reasonably distributed. In line with the plane use, it is also conducive to energy conservation and consumption reduction in future actual use.

 

绿色景观通道是造型的亮点,既连接了基地的南北两侧,同时也是重要的半室外活动场所,实现了景观上的借景和框景。细部通过不同质感与尺度的幕墙形式对比融合,表现出既变化又统一的立面效果。材料上采用low-e玻璃及断热型材、高级涂料、石材、铝合金遮阳百叶等现代材料,体现建筑的科学性和明快、高效的风格。方案力求在塑造一栋时尚的、引领潮流的、具有一定建筑艺术价值的标志性建筑。

 

The green landscape channel is the highlight of the modeling, which not only connects the north and south sides of the base, but also is an important semi outdoor activity place, realizing the borrowing and framing of the landscape. Through the contrast and integration of curtain wall forms with different textures and scales, the details show a changing and unified facade effect. The materials are Low-E glass, heat-insulating profile, high-grade coating, stone, aluminum alloy sunshade shutter and other modern materials, reflecting the scientific nature of the building and the bright and efficient style. The plan strives to create a fashionable, trendsetting landmark building with certain architectural art value.

 

3.4 以绿化景观实现人车分流的交通组织设计

基地机动车停车数按80辆/万m²设计,共164辆,其中地上5辆,地下159辆。非机动车办公部分按300辆/万m²,共203辆。建筑内部交通主要由4部乘客电梯、2部消防电梯兼货运电梯进行上下连通。同时依据消防规范设有若干消防疏散楼梯。基地由一条宽环绕建筑的车道与滨湖路相接,形成两个出入口,其中西南角出入口为后勤服务出入口,东南角为9M宽的基地主要出入口。除应急车辆外,该环路平时控制机动车的通行,进出基地的机动车和非机动车主要通过基地东西侧车库出入口进出入停车场和地下车库,而南面形成广场和休闲绿地,从而达到人车分流的目的。

 

3.4 traffic organization design to realize the diversion of people and vehicles with green landscape

The parking number of motor vehicles in the base is 80 vehicles / 10000 M ² Design, a total of 164 vehicles, including 5 above ground and 159 underground. The non motor vehicle office part is calculated as 300 vehicles / 10000 M ², 203 vehicles in total. The internal traffic of the building is mainly connected up and down by 4 passenger elevators, 2 fire elevators and freight elevators. At the same time, several fire evacuation stairs are set according to the fire code. The base is connected with Binhu road by a wide driveway surrounding the building, forming two entrances and exits, of which the southwest corner is the logistics service entrance and the southeast corner is the main entrance and exit of the base with a width of 9m. In addition to emergency vehicles, the ring road usually controls the passage of motor vehicles. Motor vehicles and non motor vehicles entering and leaving the base mainly enter the parking lot and underground garage through the garage entrances and exits on the East and west sides of the base, and a square and leisure green space are formed in the South, so as to achieve the purpose of separating people and vehicles.

 

3.5 绿色节能设计

3.5.1 建筑节能设计

所有外窗玻璃及玻璃幕墙均采用中空低辐射low-e玻璃及断热铝合金型材料,以减少外窗的传热系数,提高建筑的保温性能。建筑屋面采用最薄40厚XPS保温板隔热材料,屋面整体传热系统控制在1.0W/m2·k以内。所有外窗玻璃均采用中空低辐射玻璃,幕墙框料采用断热铝合金型材料,以减少外窗的传热系数。铝板部分内衬最薄80厚防火保温岩棉。内隔断采用加气砼隔墙,减轻建筑自重,节约结构构件用料。

 

3.5 green energy saving design

3.5.1 building energy efficiency design

All outer window glasses and glass curtain walls are made of hollow Low-E low-radiation glass and heat insulating aluminum alloy materials to reduce the heat transfer coefficient of the outer window and improve the thermal insulation performance of the building. The building roof adopts the minimum thickness of 40 XPS insulation materials, and the overall heat transfer system of the roof is controlled within 1.0w/m2 · K. All external windows are made of hollow low radiation glass, and the curtain wall frame is made of heat insulating aluminum alloy to reduce the heat transfer coefficient of the external window. The aluminum plate is lined with 80 thick fireproof and thermal insulation rock wool at the thinnest. The internal partition adopts aerated concrete partition wall to reduce the self weight of the building and save the materials of structural components.

 

3.5.2 节能节水设计

按使用功能设水表计量,充分利用城市管网压力供水。采用节水型洁具,公共卫生间采用红外感应水嘴、感应式冲洗阀小便器、大便器;公共浴室及设公共淋浴器的场所采用系统设可靠恒温混合阀等单管供水,多于3个淋浴器的配水管道宜布置成环形;水泵选型应使工况点位于水泵和扬程曲线的最高效区段内。室外检查井采用塑料成品窨井以取代砖砌窨井,从而达到节约耕地、节省能源的目的。热源优先采用太阳能,绿色环保、经济节能。采用暖通专业提供冷水机组冷凝热作为生活热水预热,充分利用废热热源。雨水利用系统的设计实现了雨水资源化,节约用水,修复了水环境与生态环境,减轻了城市洪涝灾害。

 

3.5.2 energy and water saving design

The water meter is set according to the use function to make full use of the pressure water supply of the urban pipe network. Adopt water-saving sanitary ware, and adopt infrared induction faucet, induction flushing valve urinal and toilet in public toilet; Public bathrooms and places with public showers adopt the system with reliable thermostatic mixing valves and other single pipes for water supply, and the water distribution pipes of more than 3 showers should be arranged in a ring; The pump shall be selected so that the operating point is located in the most efficient section of the pump and head curve. The outdoor inspection well adopts the finished plastic inspection well to replace the brick inspection well, so as to achieve the purpose of saving farmland and energy. Solar energy is preferred as the heat source, which is green, environmental friendly, economical and energy-saving. The condensation heat of water chillers provided by the HVAC specialty is used as the preheating of domestic hot water, and the waste heat source is fully utilized. The design of rainwater utilization system realizes the rainwater resource, saves water, repairs the water environment and ecological environment, and reduces the urban flood disaster.

 

3.5.3 绿色节能的电气设计

3.5.3.1 降低能耗方面,设备选择低能耗产品,并采用用能调控和计量系统。选用低损耗变压器,变配电所的位置设在用电负荷大的设备附近,缩短低压供电线路的长度;照明光源和灯具均采用高效节能型荧光灯及金属卤化物灯,均采用节能型快速启动电感镇流器或谐波含量较低的电子镇流器;为了能更有效的监控和跟踪各个能源系统的消耗,安装能耗监控系统。对电量、水耗量、燃气量、集中供热耗热量、集中供冷耗冷量和其他能源应用量进行信号采集和管理。其中,电能管理在每层的照明、动力等主要用电点均装设多功能电表,动力系统和照明系统等各部分能耗均独立计量。

 

3.5.3 green and energy-saving electrical design

3.5.3.1 in terms of reducing energy consumption, the equipment selects low-energy products and adopts energy consumption regulation and measurement system. Low loss transformers shall be selected, and the substation and distribution station shall be located near the equipment with large power load to shorten the length of low-voltage power supply line; High efficiency and energy-saving fluorescent lamps and metal halide lamps are used as lighting sources and lamps, and energy-saving fast start inductive ballasts or electronic ballasts with low harmonic content are used; In order to monitor and track the consumption of each energy system more effectively, the energy consumption monitoring system is installed. Signal acquisition and management of electricity, water consumption, gas consumption, heat consumption of central heating, cooling consumption of central cooling and other energy applications. Among them, multi-function electricity meters are installed at the main power consumption points of lighting and power on each floor, and the energy consumption of power system, lighting system and other parts are measured independently.

 

3.5.3.2 提高用能效率方面,在0.4KV侧设电容器补偿,以减少无功损耗。对于无功功率容量大且相对集中的负荷,采用就地补偿;当无功补偿容量大于100kVar且离变电所较远时,采用就地补偿方式;对于单相设备无功功率容量大且相对集中采用就地分相补偿。安装建筑设备监控系统,在照明灯具,空调风机,等各个终端设备安装控制模块,通过设备控制系统,可有效控制照明,动力终端的运行,实现分时,分区域,分功能的调配电能资源,达到有效节能目的。客房采用节电钥匙开关,人离开房间时转入节能模式。暖通、给排水设备选用变频调速泵,根据负荷变化调速节能。限制使用谐波源尽量避免使用会产生较大谐波源的设备,必要时采用自带谐波抑制装置的设备。

 

3.5.3.2 in terms of improving energy efficiency, capacitor compensation is set at the 0.4kV side to reduce reactive power loss. For loads with large reactive power capacity and relatively concentrated, local compensation is adopted; When the reactive power compensation capacity is greater than 100kvar and is far away from the substation, the local compensation method is adopted; For single-phase equipment with large reactive power capacity and relatively centralized, local split phase compensation is adopted. Install the building equipment monitoring system, and install control modules in lighting fixtures, air conditioning fans, and other terminal equipment. Through the equipment control system, the operation of lighting and power terminals can be effectively controlled, and the allocation of electric energy resources by time, region, and function can be realized, so as to achieve the purpose of effective energy conservation. The guest room adopts a power-saving key switch, which turns into the energy-saving mode when people leave the room. HVAC and water supply and drainage equipment use variable-frequency variable-speed pumps to regulate speed and save energy according to load changes. Restrict the use of harmonic sources. Try to avoid using equipment that will produce large harmonic sources. If necessary, use equipment with its own harmonic suppression device.

 

3.5.3.3 使用可再生能源方面,室外路灯采用太阳能等,利用光伏转换技术,相当于具有独立电源。电源控制方式为光控计时或者人工随意设定。路灯自带免维护蓄电池,自动启动,关闭。

 

3.5.3.3 in terms of using renewable energy, outdoor street lamps adopt solar energy and photovoltaic conversion technology, which is equivalent to independent power supply. The power control mode is light control timing or manual random setting. The street lamp is equipped with maintenance free battery, which can automatically start and close.

 

 

4、结语

西太湖滨湖城商办综合楼在整个设计过程中始终贯彻着绿色的理念,无论是其绿化设计、节能还是环保设计均取得了十分理想的成果,这是一般绿色建筑工程的绿色设计中特别值得关注的几个环节,但其实绿色理念应当贯穿到工程设计、施工及管理的所有流程及每一细节。西太湖滨湖城商办综合楼项目的绿设计为我们带来的不仅仅是能源的节约与资源的合理配置,更为绿色环保理念的深入人心做出了示范性的促进作用。

 

4. Conclusion

The commercial office complex building in West Taihu lakeside city has always implemented the green concept in the whole design process, and has achieved very ideal results in its greening design, energy conservation and environmental protection design. These are several links that deserve special attention in the green design of general green building projects, but in fact, the green concept should run through all processes and every detail of engineering design, construction and management. The green design of the West Taihu lakeside city commercial office complex building project has not only brought us energy conservation and rational allocation of resources, but also made an exemplary role in promoting the popularity of the concept of green environmental protection.