Joyce Wang

Joyce Wang Joyce Wang

市政工程|机电工程|通信工程|智能化工程|道路工程|设备工程|水利水电工程|消防工程|防水工程|其他技术工程|工业|交通工程|住宅|电力工程|劳务分包|土建工程|安防工程|装修工程|绿化工程
伦敦英国皇家艺术学院
  • ********

  • ********

  • 香港特别行政区香港特别行政区中西区

香港十大著名设计师之一,工作室成立7年,常有精品刷爆朋友圈。少时曾在英国留学,并师从英国最著名的Foster + Partners设计工作室创始人,对东西方文化都极为了解。这样的人生的经历,也全都贯穿于她的整个作品之中。Joyce Wang曾在麻省理工学院修读建筑学和材料科学双学位和就读伦敦英国皇家艺术学院。她的室内设计作品建筑味浓郁,擅长引用电影场面和利用多元灵感来源,使得她的多个得奖作品饱含戏剧感、叙事感,吸引令观众投入其中。 个人网站:http://www.joycewang.com/ 香港十大著名设计师之一,工作室成立7年,常有精品刷爆朋友圈。少时曾在英国留学,并师从英国最著名的Foster + Partners设计工作室创始人,对东西方文化都极为了解。这样的人生的经历,也全都贯穿于她的整个作品之中。Joyce Wang曾在麻省理工学院修读建筑学和材料科学双学位和就读伦敦英国皇家艺术学院。她的室内设计作品建筑味浓郁,擅长引用电影场面和利用多元灵感来源,使得她的多个得奖作品饱含戏剧感、叙事感,吸引令观众投入其中。 香港十大著名设计师之一,工作室成立7年,常有精品刷爆朋友圈。少时曾在英国留学,并师从英国最著名的Foster + Partners设计工作室创始人,对东西方文化都极为了解。这样的人生的经历,也全都贯穿于她的整个作品之中。Joyce Wang曾在麻省理工学院修读建筑学和材料科学双学位和就读伦敦英国皇家艺术学院。她的室内设计作品建筑味浓郁,擅长引用电影场面和利用多元灵感来源,使得她的多个得奖作品饱含戏剧感、叙事感,吸引令观众投入其中。

Private Residence,香港/室内

项目标签

项目名称:
Private Residence
设计团队:
Joyce Wang
文章分类:
室内设计-住宅
设计公司:
Joyce Wang
项目地址:
香港
项目规模:
未知

 

“独特的南区地理让我想起了里约热内卢的经历,以及里约热内卢与大海和连绵起伏的山峦之间的密切关系。我渴望从概念设计中传达的环境之间的共同精神。”

 

“The distinct South Side geography brought to mind my experience in Rio De Janeiro and the city’s close relationship with the sea and rolling hills. A common spirit between the environments that I was keen to communicate from concept design.”

 

 

该工作室将当代手法与世纪中叶的巴西风格相结合,为这处房产创造了一个清新有趣的室内环境,甚至引进了塞尔吉奥·罗德里格斯(Sergio Rodrigues)和豪尔赫·扎尔苏平(Jorge Zalszupin)的巴西经典设计。

 

The Studio combined a contemporary approach with mid-century Brazil to create a fresh and playful interior for this property, even bringing in Brazilian design classics by Sergio Rodrigues and Jorge Zalszupin.

 

 

 

我们使用了与传统家具相关的胡桃木和樱桃木,重新诠释了其使用方式,并将其与其他材料和纹理相结合,创造出更为休闲舒适、家庭随意、更符合巴西生活的家具设计。

 

We worked with walnut and cherrywood that had been associated with traditional furniture and re-interpreted the way it could be used and combined with other materials and textures to create furniture designs that were more about relaxed comfort and domestic informality, more attuned to life in Brazil.

 

 

忠实于展示饰面背后的真实性和未经处理的质量的材料调色板。浴室和特色立柱的大理石一直保持着凿凿状态,而客厅的枝形吊灯则由一系列雕刻的胡桃壳组成,用于将环境光反射到空间中。

 

Loyal to a palette of materials that would showcase the authenticity and untreated quality behind finishes. Marble was kept in their chiselled state for bathrooms and feature columns, whilst the living room chandelier is composed of a series of carved walnut shells that serve to reflect ambient light into the space.

 

 

镀金镜子由当地工匠手绘,带有蚀刻的棕榈叶图案,与化妆间的Cippolino大理石相匹配。

 

Gilded mirror hand-painted by local artisan with etched palm leaf pattern matched with Cippolino marble in the Powder Room.

 

 

棕榈叶墙纸:在我们客房的手绘墙纸上玩图案游戏。艺术品在木镶板中饱和,并在镶板范围之外逐渐淡出更微妙的色调。

 

Palm leaf wallpaper: A play with pattern in the hand-painted wallcovering of our guest bedroom. The artwork is saturated within the timber panelling and fades into a more subtle palette beyond the confines of the panelling.

 

 

 

一间通风的步入式更衣室,配有玻璃顶配件玻璃窗、皮革拉手和雕刻化妆镜。

 

An airy walk-in dressing room complete with glass top accessory vitrines, leather pulls and a sculpted vanity mirror.

 

 

主浴室向香港深水湾地区的山谷和山顶开放;享受我们独立式浴缸的舒适。Palisandro bleu实心台面,配有抛光镍制豪华卫生洁具。

 

The master bathroom opens up to views of valleys and hilltops of Hong Kong’s Deep Water Bay area; to be enjoyed from the comforts of our freestanding bathtub. Palisandro bleu solid countertop complete with luxury sanitaryware in polished nickel.