企业介绍
QIYEJIESHAO
- 统一社会信用代码:91110000710921189P
- 注册属地: 北京市丰台区
中铁建工贯彻“以诚信、智慧、科技、管理铸就更高质量和更富情感的建筑精品”的质量方针,创造了“共和国7项第一”,被授予建国70周年工程建设行业“功勋企业”,7项工程入选“新中国60周年百项经典暨精品工程”,3项工程荣获“百年百项杰出土木工程”,3项工程荣获“改革开放35周年百项经典暨精品工程”,2项工程入选“北京当代十大建筑”;累计获得国家级工程奖项217项,其中鲁班奖45项、国优奖41项、詹天佑奖16项(含参建奖两项);取得国家级科技进步奖1项,专利授权537项,开发国家级工法11项;获得“全国建筑业绿色示范工程”26项,“全国建设工程施工安全生产标准化工地”29项;获得“全国文明单位”“全国五一劳动奖状”“全国施工企业优秀管理奖”“全国工程建设质量管理优秀奖”和“全国企业文化建设先进单位”等荣誉。 群贤云集,砥砺奋进。集团总部设置19个部门,下属15家分子公司、7个区域总部、6个事业部,1个社管后勤机构。
China Railway Construction Engineering Group Co., Ltd. has implemented the quality policy of "creating high-quality and more emotional architectural works with integrity, wisdom, technology and management", created "seven firsts of the Republic", was awarded the "meritorious enterprise" in the engineering construction industry for the 70th anniversary of the founding of the people's Republic of China, 7 projects were selected into the "100 classic and excellent works for the 60th anniversary of new China", and 3 projects were awarded the "100 outstanding civil works for the century", Three projects won the "one hundred classic and excellent projects for the 35th anniversary of reform and opening up", and two projects were selected into the "top ten contemporary buildings in Beijing"; It has won 217 National Engineering Awards, including 45 Luban awards, 41 National Excellence Awards and 16 Zhan Tianyou Awards (including two construction participation Awards); It has won 1 National Science and technology progress award, 537 patents and developed 11 national construction methods; It has won 26 "national green demonstration projects in the construction industry" and 29 "national standardized sites for construction safety production of construction projects"; It has won such honors as "national civilized unit", "National May Day Labor Award", "national construction enterprise excellent management award", "national excellent project construction quality management award" and "national advanced enterprise culture construction unit". A group of wise men gathered together to forge ahead. The group headquarters has 19 departments, 15 subsidiary companies, 7 regional headquarters, 6 business divisions and 1 social management and logistics organization.
截至2020年12月底,在册职工12331人;各类在岗专业技术人员10233人,其中具有高级职称1090人;一级建造师1241人;省部级(含股份公司级)以上专家人才共23人(次); 集团公司领导班子连续11年被评为股份公司“四好”班子。 大爱无疆,追求卓越。中铁建工始终履行中央企业的使命和责任,稳岗扩就业、投身三线建设、援建坦赞铁路,参加青藏铁路建设、承担玉树灾后重建任务、17次远征南极建设科考站。中铁建工人始终坚守“投身铁路、报效祖国、发展职工、奉献社会”的初心,秉承“诚信立业、品质兴企”的核心价值观,同心同德,继往开来,以新的姿态和昂扬的斗志,抢抓机遇、直面挑战,向着一流城市建设服务商的愿景不断迈进,愿与各界朋友一道,精诚合作,勇往直前,为我国经济社会发展做出新的更大贡献。
By the end of December 2020, there were 12331 registered employees; 10233 on-the-job professional and technical personnel, including 1090 with senior professional titles; 1241 class I constructors; 23 experts (Times) at provincial and ministerial level (including joint-stock company level) or above; The leading group of the group company has been rated as the "four good" group of the joint stock company for 11 consecutive years. Love is boundless and pursue excellence. China Railway Construction Engineering Group has always fulfilled the mission and responsibility of central enterprises, stabilized posts and expanded employment, participated in the construction of the third line, assisted in the construction of Tanzania Zambia railway, participated in the construction of Qinghai Tibet railway, undertook the task of post Yushu disaster reconstruction, and conducted 17 expeditions to the South Pole to build scientific research stations. CRCC workers always adhere to the original intention of "joining the railway, serving the motherland, developing employees and contributing to the society", adhere to the core values of "building a business with integrity and prospering the enterprise with quality", work with one heart and one mind, carry forward the cause and forge ahead into the future, seize opportunities and face challenges with a new attitude and high morale, and constantly move forward towards the vision of a first-class urban construction service provider. They are willing to work with friends from all walks of life to sincerely cooperate and forge ahead, And make new and greater contributions to China's economic and social development.
栉风沐雨,筑梦天下。六十年来留下了难以计数的建筑精品。承建了北京站、深圳站、拉萨站、北京南站、成都东站、清河站、雄安站、丰台站、郑州南站、广州白云站等近五百余座铁路站房,续写了普速铁路站房的辉煌,引领了高铁站房发展方向,被业界公认为“铁路站房建设王牌军”;打造了深圳市民中心、北京国家图书馆、中铁青岛世界博览城会议中心、敦煌机场、北京冬奥会奥运村及场馆群等代表中国不同时代建筑特点的精品工程和地标性建筑,获得了“大型公共建筑专家”的市场美誉,展示了在超高层、深基坑、钢结构等领域的非凡实力;在北京、上海、深圳等19个城市开发了30余项“诺德”品牌的房地产项目;积极服务国家发展战略,足迹遍布30余个国家和地区,形成了以东非、北非、中亚、南太平洋、东南亚为中心的五大区域市场。
Through the wind and rain, build a dream world. Over the past 60 years, it has left countless architectural masterpieces. It has undertaken the construction of nearly 500 railway station buildings including Beijing railway station, Shenzhen railway station, Lhasa railway station, Beijing South Railway Station, Chengdu east railway station, Qinghe railway station, xiong'an railway station, Fengtai Railway Station, Zhengzhou South Railway Station and Guangzhou Baiyun railway station, continued the brilliance of ordinary speed railway station buildings, led the development direction of high-speed railway station buildings, and was recognized as the "ace in railway station building construction" by the industry; It has built excellent projects and landmark buildings that represent the architectural characteristics of different times in China, such as Shenzhen Citizen Center, Beijing National Library, China Railway Qingdao World Expo City Conference Center, Dunhuang airport, Beijing Winter Olympic Village and venue clusters, won the market reputation of "large public building experts", and demonstrated its extraordinary strength in the fields of super high-rise buildings, deep foundation pits, steel structures, etc; More than 30 "Nord" brand real estate projects have been developed in 19 cities including Beijing, Shanghai and Shenzhen; Actively serving the national development strategy, it has covered more than 30 countries and regions, forming five regional markets centered on East Africa, North Africa, Central Asia, the South Pacific and Southeast Asia.

