当代蘇洲府MOMA,苏州/景观

2021-12-27 13:24:58景观设计,住宅庭院,居住建筑 , 中式风格

 

当代苏州府MOMΛ位于苏州市景德路与阊胥路交汇处,总用地面积14868㎡,采用新中式建筑风格,汲取苏州园林精髓,打造“不出城郭而获山水之怡,身居闹市而有灵泉之致”的怡然居境。项目规划有独栋、合院、叠墅三大产品系,亭、台、楼、阁交相辉映,营造出小桥流水,东方人居体验。

 

The contemporary Suzhou mansion mom Λ is located at the intersection of Jingde road and Changxu road in Suzhou, with a total land area of 14868 square meters. It adopts the new Chinese architectural style, absorbs the essence of Suzhou gardens, and creates a pleasant living environment of "enjoying mountains and rivers without going out of the city, and living in a busy city with a sense of spiritual spring". The project is planned to have three product lines: single family, courtyard and villa. Pavilions, platforms, buildings and pavilions complement each other, creating a small bridge, flowing water and Oriental living experience.

 

 

坚持以古典园林造景手法,采取框景、借景、障景等造园艺术,打造园林之美。曲折的回廊,别致的亭子,在山水间,彰显新苏式独有的文化气质,复现华夏千年名门世家风范。花木湖林,假山亭榭,用独有的东方园林气质,打造层次丰富的空间格局,行走间,旷达清雅的诗画意境油然而生。

 

Adhere to the method of classical garden landscaping, and adopt the art of frame landscape, borrowed landscape, barrier landscape, etc. to create the beauty of the garden. The zigzag corridors and unique pavilions highlight the unique cultural temperament of the new Soviet style in the mountains and rivers, and reproduce the style of a thousand year famous family in China. Flowers, trees, lakes, forests, rockery pavilions and pavilions create a rich spatial pattern with a unique Oriental Garden temperament. When walking, a broad-minded and elegant artistic conception of poetry and painting arises spontaneously.

 

 

产品为低密墅类:独栋、合院、叠墅售楼处景观以山水为骨架,山水面积占近50%,水系始于售楼处北侧假山叠水,蜿蜒曲折,经老房茶室,终至前庭通廊。历史的情感,古意的回归不出城郭而获山水之怡,身居闹市而有灵泉之致。

 

The products are low-density villas: the landscape of the Sales Office of single family, compound and stacked villas is based on the landscape, which accounts for nearly 50% of the total area. The water system starts from the rockery on the north side of the sales office, twists and turns, passes through the tea room of the old house, and ends at the vestibular corridor. The historical emotion, the return of the ancient meaning, can not go out of the city and enjoy the scenery. Living in a busy city, you can feel the spirit spring.

 

 

周边置石溪岸环绕,呈半围合之势,一山一亭一木皆是美景,面面皆观水,处处可望山立意取自中国四大名园之一的“留院。以苏州古典园林和古城街巷文化为本源,长廊与金砖的结合,所有古典园林特有的标志。运用“山水之大境、园林之中境,庭院之小境”艺术手法构成了有节奏有韵律的园林空间体系。

 

Surrounded by Shixi bank, it is half enclosed, with beautiful scenery in every mountain, pavilion and tree, and water viewing from all sides, The idea of Wangshan mountain everywhere is derived from the "stay in the courtyard", one of the four famous gardens in China. Based on the classical gardens in Suzhou and the street and lane culture of the ancient city, the combination of corridors and gold bricks is the unique symbol of all classical gardens. The rhythmic and rhythmic garden space system is formed by using the art technique of "landscape, garden and courtyard".

 

 

传承苏式生活美学,采用街坊的“街-巷-弄-庭院”的住宅道路骨架,营造出错位交叉、顺而不穿、曲折有致、收放有度的街坊空间。庭院深深,宅院合一,建筑通过连廊等灰空间与庭院结合,将假山、水景、植物引入其中,为住户提供优雅私密的庭院生活,使宅院成为室内与室外的融合。

 

Inheriting the Soviet style life aesthetics, the residential road framework of "Street Lane Lane courtyard" in the neighborhood is adopted to create a neighborhood space that is staggered and crossed, smooth but not worn, zigzag and flexible. The courtyard is deep and the homestead is integrated. The building combines the gray space such as corridor with the courtyard, introducing rockeries, waterscape and plants, providing elegant and private courtyard life for residents, making the homestead a fusion of indoor and outdoor.

 

 

曲径通幽处,别有一番意趣处处藏。亭台楼榭围绕中心水系陈铺,来客游园与主人归家相对独立,功能与意境相得益彰。遥望家家户户的水巷,齐聚护城河,让那河围绕在家家户户里,切实打造了居处的最佳理想,将江南好风光和连绵的情意都承载于园。黛瓦粉墙,飞檐斗拱,精巧细致,厚重轩昂。精致的青玉石与镂空景墙交相呼应,通透灵巧。小桥流水,绿木萦绕,月影觥筹,相映成趣。

 

The winding path leads to secluded places. There is a special interest hidden everywhere. The pavilions and pavilions are laid around the central water system. Visitors visiting the garden are relatively independent from their hosts returning home. Their functions and artistic conception complement each other. Looking at the water lanes of every household, the moat gathers together, and the river surrounds every household, effectively creating the best ideal of residence, and carrying the good scenery and continuous affection of the south of the Yangtze River in the garden. The black tile pink wall and cornices and arches are exquisite, thick and dignified. The exquisite sapphire and the hollowed out landscape wall echo each other, transparent and smart. Small bridges and flowing water, green trees lingering, and the moon's shadow drinking water form an interesting contrast.

 

 

当代苏洲府位于苏州历史悠久的护城河边,那里环境优美绿意盎然,以古典园林风格设计,让文化的记忆得到保留。景观风格通过核心景观点、植物配置、客户私家定制等方式来塑造,传承了苏州古建园林的传统特点。整体空间组织遵循着历史文化,对于自然的形迹进行探索。

 

Contemporary Suzhou mansion is located by the moat of Suzhou, which has a long history. The environment there is beautiful and green. It is designed in the style of classical gardens, so that the cultural memory can be preserved. The landscape style is shaped through the core landscape points, plant configuration, customer private customization and other ways, inheriting the traditional characteristics of ancient gardens in Suzhou. The overall spatial organization follows the historical culture and explores the natural traces.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

项目位于苏州姑苏区,古城护城河畔
阊胥路与景德路交汇处东南方向
项目规划用地面积1.4万,容积率0.9
售楼处用地面积1250平,景观面积约1000平
产品为低密墅类:独栋、合院、叠墅

 

The project is located in Suzhou Gusu District, Southeast of the intersection of Changxu road and Jingde Road near the moat of the ancient city
 the planned land area of the project is 14000
 the plot ratio is 0.9
 the land area of the sales office is 1250 square meters, and the landscape area is about 1000 square meters
 the products are low-density villas: single family villas, compound villas and stacked villas

 

售楼处景观以山水为骨架,山水面积占近50%
水系始于售楼处北侧假山叠水,蜿蜒曲折
经老房茶室,终至前庭通廊
周边置石溪岸环绕,呈半围合之势
面面皆观水,处处可望山

 

The landscape of the sales office is based on mountains and waters, accounting for nearly 50% of the total area. The water system starts from the rockery on the north side of the sales office, meandering through the old room teahouse and finally to the vestibule corridor. Surrounded by a stone stream bank, it is half enclosed. You can see the water from all sides and see the mountains everywhere

 

立意取自中国四大名园之一的“留院”
以苏州古典园林和古城街巷文化为本源
运用“山水之大境、园林之中境,庭院之小境”艺术手法
构成了有节奏有韵律的园林空间体系
营造“不出城郭而获山水之怡,
身居闹市而享灵泉之致”理想生活方式。

 

The idea is taken from "staying in the courtyard", one of the four famous gardens in China
 taking the classical gardens in Suzhou and the street and lane culture of the ancient city as the origin
 using the artistic technique of "landscape, garden and courtyard" to form a rhythmic garden space system
 creating an ideal lifestyle of "enjoying the landscape without leaving the city
 living in the downtown and enjoying the spirit spring".

 

项目信息

设计公司:汇张思建筑设计咨询(上海)有限公司

项目名称:当代 蘇洲府

文章分类:景观规划

景观设计:奥雅设计

项目地址:苏州

项目规模:26020 m²

项目年份:2019年

 

Project information

Design company: huizhangsi architectural design consulting (Shanghai) Co., Ltd

Project Name: MOMA:Soochow Birthmark

Article category: Landscape Planning

Landscape design: L&A Design

Project address: Suzhou

Project scale: 26020 M²

Project year: 2019