Alden Mason住宅,西雅图 / Ueda Design Studio
Alden Mason住宅由建筑师Charles A. Marsh Jr.与建造者Tom Paulsen于1958年为著名西雅图艺术家Alden Mason设计建造,是一座典型的美国西北地区中世纪现代主义住宅,宛如一座藏于林间的树屋,静静伫立在华盛顿湖附近的溪边林中,令人几乎难以相信它竟位于西雅图市区范围内。这座房子深深反映了艺术家对自然的热爱。走入其间,阳光透过枝叶洒落屋内,潺潺溪水声、风中树叶轻响、天窗下光影斑驳,共同营造出静谧且富有诗意的氛围。
The Alden Mason House, crafted for the renowned Seattle artist Alden Mason in 1958 by architect Charles A. Marsh Jr. and builder Tom Paulsen, stands as a true Northwest Mid-Century Modern retreat, nestled in the woods like a treehouse. Quietly positioned next to a gentle creek in the woods near Lake Washington, it’s almost surreal that this oasis is within the city limits of Seattle. A direct reflection of the artist’s profound admiration for nature, the house is embraced by the serene ambiance of its surroundings. Inside, one is welcomed by the interplay of light filtering through trees, the soothing melody of creek water, the gentle rustle of leaves in the breeze, and the dance of light and shadow through skylights throughout the day.
▼项目概览,overall of the project

自Alden Mason于2013年离世后,现任业主购入此宅,夫妻二人一见倾心。尽管这座中世纪杰作魅力非凡,但与同时代众多住宅一样,它也面临着种种挑战:寒冷的冬季、狭小的厨房与卫生间,使其亟需现代化改造以满足当代家庭的使用需求。作为建筑师,我们常从“创造新”的角度出发,或将旧建筑转化为现代住宅。但这个项目不同,它的独特之美值得被温柔守护。业主希望保留其原有的建筑性格,因此我们将本次更新视为一场历史修复。在尊重历史的基础上展望未来需求,我们选择了“倾听建筑”的方式进行设计。
Acquired by the current owner after Alden Mason’s passing in 2013, the couple instantly fell in love with this Mid-Century masterpiece. Yet, like many homes of its era, it faced challenges—cold winters and a compact kitchen and bathrooms. The house was desperately in need of a modern touch to meet the needs of today’s family. As architects, our usual joy lies in creating something entirely new or transforming old structures into contemporary homes. However, this project was a departure from the norm. The home’s unique beauty deserved to be well preserved. The owners wanted to maintain its original character, leading us to approach the project similar to a historical restoration. We honored and celebrated the house’s essence, listening to its history and envisioning its future needs.
▼外观概览,exterior view

▼夜景,night view


空间改造HOUSE TRANSFORMATION
一条沿着溪流蜿蜒而行的迷人小径通向住宅,为从外部世界过渡至温馨家园营造出理想的路径。一推开家门,最先映入眼帘的是引人注目的开放式踏步楼梯,仿佛在热情地欢迎来客。原本的玄关缺乏储物空间,这对一个四口之家来说是个挑战。为了解决这一问题,我们在不破坏原始墙体的基础上,巧妙地嵌入了鞋柜和衣帽柜。所用材料与原设计相呼应,使新添部分自然融入整体,而非喧宾夺主。
A charming pathway alongside the creek leads to the house, serving as a perfect transition from the outside world to the warmth of home. Upon opening the entrance door, the eye-catching open-tread stairs extend a welcoming gesture. The original foyer lacked storage, a challenge for this family of four. To address this, we seamlessly integrated shoe cabinets and a coat closet into the original walls. Using materials similar to the original, we ensured the new additions complemented rather than overwhelmed the original design.
▼生活空间,living room

玄关西侧现为办公室,东侧则为音乐室,取代了艺术家原本的绘画工作室。尽管艺术形式已然演变,这些空间仍保留了“创作工作室”的特质,成为对艺术家遗产的当代表达。在拆除工作室的复合地板时,我们发现混凝土地面上残留着色彩斑斓的颜料痕迹。这一意外的发现,仿佛让人得以回望历史,想象奥尔登·梅森沉浸于创作时的专注神情,令人动容。
Adjacent to the entrance foyer, an office on the west side and a music room on the east side now occupy spaces once dedicated to the artist’s painting studios. While the art form has evolved, these rooms remain creative studios—a contemporary nod to the artist’s legacy. During the removal of laminate flooring in these studios, the discovery of paint stains on the concrete floor allowed us to connect with the house’s history, envisioning Alden Mason immersed in his artistic endeavors—a reflective moment.
▼客厅一角,corner of the living room

▼壁炉,fire place

沿楼梯拾级而上,便来到主层,一处天窗洒下充沛自然光。墙上悬挂着奥尔登·梅森的雕塑作品,为空间带来一记艺术性的问候。透过窗户望去,郁郁葱葱的林木与潺潺流水相映成趣,为这件艺术作品提供了极富感染力的背景。客厅作为全屋核心空间,艺术雕塑、钢制壁炉与现代家具相互交融,并与户外环境密切连接,共同营造出一个优雅、永恒的生活场所。
Ascending the stairway takes us to the main level, where a skylight above provides ample natural light. The presence of a wall sculpture by Alden Mason is an immediate and artistic greeting. Through the windows, a view of abundant trees and the gentle sound of water form a captivating backdrop for this beautiful art piece. The living room takes center stage, harmonizing a close connection with the outdoors, the presence of the artist’s sculpture, a steel fireplace, and modern furniture into a beautiful and timeless space.
▼楼梯,staircase



▼二层空间,upper floor

▼楼梯间细部,details of the staircase

厨房则经历了彻底改造,目标是实现经典、优雅与功能性的统一。考虑到整栋房屋中已有多种木材元素,我们在橱柜选材上采用胡桃木搭配白色层压板,使厨房风格与整体协调一致,同时保持了明亮、优雅的氛围。新增的厨房天窗进一步增强了光线感,而圆筒形厨房抽油烟机则巧妙地在视觉上将厨房与客厅的壁炉相呼应,形成空间连贯性。
The kitchen underwent a complete transformation, aiming for timelessness, elegance, and functionality. Mindful of the various wood species already present throughout the house, we opted for a combination of walnut and white laminate for the new cabinet. This choice seamlessly ties the kitchen to the rest of the house while maintaining a bright and elegant atmosphere. A new skylight over kitchen contributes to this atmosphere, and a tube-type kitchen exhaust hood cleverly ties the kitchen and the fireplace in the living space together.
▼厨房餐厅,kitchen and dining

▼餐厅,dining


▼厨房餐厅,kitchen and dining

▼厨房细部,details of the kitchen

三间浴室也都经过了精心更新。主卫面积被扩大,全新的淋浴区被布置在原主衣橱的位置,正好位于原有天窗下方。深色瓷砖营造出静谧而富有戏剧张力的氛围,与拉丝铜色的淋浴配件和水龙头形成温暖对比。新增的一面深色木质格栅墙提升了私密感,使空间更显安宁与细腻。全屋各处也均增设了定制储物柜,无论在风格还是材质上都忠于原有设计语言。
All three bathrooms received thoughtful updates. The primary bath saw expansion, with a new shower positioned under the existing skylight, once reserved for a primary closet. Dark tiles were selected for a serene and dramatic ambiance, complemented by the glow of brushed bronze shower fixtures and faucets. The addition of a dark wood screen wall enhances the sense of privacy in this intimate space. New cabinets have been added throughout the house, respecting the original character for both style and choice of materials.
▼浴室,bathrooms


舒适性COMFORT
在整个项目中,提升这座已有65年历史的中世纪住宅的舒适性始终是我们的首要目标。在既定预算范围内,我们的重点是改善冬季的保暖性能。为此,我们在主层安装了水力地板辐射采暖系统,并在下层增设了墙体辐射加热器。同时引入“全热交换通风系统(HRV)”和屋顶保温层,这些措施显著提升了整栋住宅的热工性能。如今,即使在寒冷的冬季,室内也能保持温暖舒适的宜居状态。
Ensuring the comfort of this 65-year-old Mid-Century house has been our paramount objective throughout this project. Operating within the given budget, our primary focus was on enhancing warmth during winter. We introduced hydraulic radiant floor heating on the main level and installed wall radiant heaters on the lower level. The addition of these new radiant heating, HRV (Heat Recovery Ventilation), and roof insulation, has significantly improved the house’s thermal performance. Now, it remains comfortably warm during winter months.
▼通透的空间氛围,transparent space ambiance

▼卧室,bedroom

建筑礼赞ARCHITECTURAL APPRECIATION
作为建筑师,能够参与改造这座为我们所敬爱的艺术家而建的美丽而富有历史意义的住宅,我们深感自豪。在整个项目过程中,业主、建造方与我们之间始终保持高度的协作与默契——我们都对这座房子怀有深深的热爱与尊重。我们特别欣赏那些能优雅老去的住宅。有些房子随着时间的推移依旧保持原有的美感,而另一些则愈发动人,空间更具层次,材质更显丰富,木材散发出独特的香气。光影之间的流转,更为其魅力添彩。我们坚信,这座住宅正是那种经得起时间考验、历久弥新的瑰宝之一,随着岁月流转,只会愈发迷人。
As architects, we take pride in being a part of the team entrusted with remodeling this beautiful and historically significant residence originally built for our beloved artist. The synergy among the owner, builder, and architect was evident throughout the project—we all shared a deep love and respect for the house. Our admiration extends to houses that age gracefully. Some homes retain their beauty over the years, while others become even more enchanting, gaining depth in space, richness in materials, and the distinctive aromas of wood. The interplay of light and shadow further enhances their allure. We firmly believe that this house is one of those timeless gems that only grow more captivating with the passage of time.
▼细部,details

Architect / Interior Designer: Nahoko Ueda, Ueda Design Studio
Photography: Kevin Scott
Builder: Mercer Builders
Kitchen Cabinetry: Space Theory
Dining table: Chadhaus
Wall sculpture: Alden Mason
Painting (in living room): Simeon Nikolov (https://www.simeonnikolov.com/ )
Art print (red, @ stair well): Robert Rauschenberg
Painting (in dining area): Do Ho Suh














