兰阳博物馆,台湾/建筑

2023-02-07 11:52:06建筑设计,展览展示,文化建筑 , 现代风格

距离台北两小时车程的宜兰县头城镇海滨,坐落着一座不大的博物馆——宜兰县兰阳博物馆。2010年10月才正式成立的“兰博”,秉承其“宜兰是一座博物馆,‘兰博’是认识这座博物馆的窗口”的使命,已迅速成为宜兰文化景观新地标。

 

At the seaside of Toucheng Town, Yilan County, two hours away from Taipei, is a small museum - Lanyang Museum, Yilan County. "Lanbo", officially established in October 2010, has rapidly become a new landmark of Yilan's cultural landscape, adhering to its mission of "Yilan is a museum, and" Lanbo "is a window to understand this museum".

 

 

 

兴建“兰博”的构想发轫于20世纪80年代。1990年代,从推动社区总体营造与保存地方文化出发,宜兰提出“将全县视为一座大博物馆”的理念,旨在让宜兰当地空间、生活与文化在可持续发展的基础上,进行总体博物馆营造。兰阳博物馆于2010年10月正式建成开放,并且因其与地景的高度融合而成为人们认识宜兰文化与美学的窗口。

 

The idea of building "Rambo" originated in the 1980s. In the 1990s, starting from promoting the overall construction and preservation of local culture in the community, Yilan put forward the idea of "treating the whole county as a big museum", aiming to make the overall museum construction of local space, life and culture in Yilan on the basis of sustainable development. Lanyang Museum was officially opened in October 2010, and has become a window for people to understand Yilan culture and aesthetics because of its high integration with the landscape.

 

 

 

“兰博”选址于宜兰县头城镇乌石港遗址的沼泽湿地旁,乌石港因昔日港内有三大块黑色礁石而得名。作为台湾东岸曾经唯一的商业港口,清代的乌石港风光无二,造就了兰阳八景之一“石港春帆”。远远望去,“兰博”正像一块立在水滨的乌石——这种宜兰海岸常见的一翼陡峭、一翼缓斜的单面山海岸礁石。博物馆整体建筑为三角椎体,主建筑最高点朝向宜兰的精神地标——龟山岛,然后沿着西南方以20度斜角逐渐下沉沒入地表,从而与园区水域的乌石礁相呼应。

 

"Lanbo" is located next to the marsh wetland at the site of Wushigang, Toucheng Town, Yilan County. Wushigang is named after three large black reefs in the past. As the only commercial port on the east coast of Taiwan, the scenery of Wushi Port in the Qing Dynasty was unique, creating one of the eight scenic spots in Lanyang, "Spring Sailing in Stone Port". From a distance, "Rambo" is just like a black stone standing on the waterfront - this kind of one-sided mountain coastal reef with a steep wing and a gentle slope that is common in Yilan coast. The overall building of the museum is a triangular pyramid, with the highest point of the main building facing the spiritual landmark of Yilan - Guishan Island, and then gradually sinking to the ground along the southwest at a 20 degree angle, thus echoing the Wushi Reef in the park waters.

 

 

 

更为有趣的是,建筑外墙的设计灵感来源于维瓦第小提琴协奏曲——《四季》,由各种经不同表面处理的石板与铸铝板拼接成音符,交织出丰富的《四季》旋律,同时表现兰阳平原因四季轮转而呈现出的不同色调与风情。因与地景的高度融合,“兰博”荣获了第七届“远东建筑奖台湾地区杰出奖”和“2010台湾建筑奖”首奖,而其设计者姚仁喜则以博物馆主建筑获得“2012国际建筑奖”。台湾建筑奖的评审团指出“台湾的地域主义建筑也因兰博提升至新的高度,它不再只是图腾或符号,而能利用地形、环境的抽象转换呼应地景特色,这正是目前国际建筑界共同关切的议题。”

 

What's more interesting is that the design inspiration of the exterior wall of the building comes from the Vivaldi Violin Concerto "Four Seasons", which is composed of various stone slabs and cast aluminum plates with different surface treatments to form notes, interwoven with the rich melody of "Four Seasons", and at the same time shows the different colors and customs of Lan Yangping due to the rotation of the four seasons. Due to its high integration with the landscape, "Rambo" won the 7th "Far East Architecture Award Taiwan Excellence Award" and the first prize of "2010 Taiwan Architecture Award", while its designer Yao Renxi won the "2012 International Architecture Award" for the main building of the museum. The jury of the Taiwan Architecture Award pointed out that "Taiwan's regionalism architecture has also been promoted to a new height because of Rambo. It is no longer just a totem or symbol, but can use the abstract transformation of terrain and environment to echo the landscape characteristics, which is the topic of common concern in the international architecture community at present."

 

 

 

“兰博”内的景象别有洞天,室内27米大跨距的钢桁架系统,构成了宽阔无柱的连续性展示空间,透过大面积采光玻璃,馆外的湿地和光影也成为博物馆展示空间的一部分。当观众走进博物馆,从一楼转身踏上二楼扶梯的一刹那,北方壮阔的龟山岛就会赫然映入眼帘,仿佛与九十年前热闹繁盛的乌石港构建起精神的连接。“兰博”通过其独特的建筑造型设计和内外空间处理,营造出丰富的观感,成为本土文化最直接的表达。

 

The scene in "Rambo" has its own unique features. The 27-meter large-span steel truss system in the interior forms a wide columnless continuous display space. Through the large-area lighting glass, the wetland and light shadow outside the museum also become part of the exhibition space of the museum. When the audience enters the museum and turns from the first floor to the escalator on the second floor, the magnificent Guishan Island in the north will come into sight, as if it has built a spiritual connection with the bustling Wushi Port 90 years ago. "Rambo", through its unique architectural design and internal and external space treatment, creates a rich look and feel, and becomes the most direct expression of local culture.

 

 

在展厅楼层布局方面,“兰博”践行“连结在地文化、开启宜兰之窗”的理念,设有四层展区,从上到下分为别为“山之层”、“平原层”、“海之层”与“儿童探索区”。前三者分别展现了宜兰多雨气候下“迷雾森林”的景致;平原上的自然环境如何塑造当地人文特色、影响历史变迁;海岸线、海底、海流以及讨海人的生活等等极富宜兰特色的内容。而站在山之层俯瞰其他楼层,仿佛看到一个有特定地理环境与人文轨迹的微缩宜兰,如此通过展区设计延伸了观众的想象空间。

 

In terms of the floor layout of the exhibition hall, "Lambo" practices the concept of "connecting local culture and opening the window of Yilan". It has four exhibition areas, which are divided into "mountain layer", "plain layer", "sea layer" and "children's exploration area" from top to bottom. The first three show the scenery of "misty forest" under the rainy climate in Yilan; How the natural environment on the plain shapes the local cultural characteristics and influences the historical changes; The coastline, the seabed, the current and the life of the sea people are very characteristic of Yilan. While standing on the mountain floor overlooking the other floors, it seems to see a miniature Yilan with a specific geographical environment and cultural track, thus extending the audience's imagination space through the exhibition area design.

 

 

“兰博”现任馆长陈碧琳说,“在愈是商业的时代要能够愈提倡在地文化的保存与体验,在愈高度科技的时代要能够愈回到在地文化的体验与学习,在愈快速的流动世界要能够展现在地慢游与踏实的博物馆世界,因为我们不是一个象牙塔里的博物馆,而是一座具有地方文化光荣感的环境生态博物馆。”随着博物馆发展的大潮,越来越多像“兰博”一样极富个性的优秀博物馆涌现,各地博物馆正凭借自身的创新和努力为地域文化添加新的景观,让城市更有魅力。

 

Chen Bilin, the current curator of "Rambo", said, "In the era of commerce, we should be able to promote the preservation and experience of local culture, and in the era of high technology, we should be able to return to the experience and learning of local culture. In the faster mobile world, we should be able to display in the museum world of slow travel and sureness, because we are not an ivory tower museum, but an environmental and ecological museum with a sense of honor of local culture." With the tide of museum development, More and more excellent museums with personality like "Rambo" are emerging. With their own innovation and efforts, museums everywhere are adding new landscapes to regional culture and making the city more attractive.

 

项目名称:台湾兰阳博物馆:与本土文化共生的有机体

文章分类:建筑设计-展览展示

地    点:台湾宜兰县头城镇

竣工时间:2010年5月18日

 

Project name: Taiwan Lanyang Museum: Organisms Symbiosis with Local Culture

Article classification: architectural design - exhibition

Location: Toucheng Town, Yilan County, Taiwan

Completion date: May 18, 2010