阳光100 · 围炉山谷·山水清谈生活馆,桂林/建筑设计


该项目地处桂林市西南郊,象山区二塘乡九美桥以西 2.5 公里,佛殿村与嵅村之间,为桂林城区中的象山区、雁山区和临桂县城的交界处,隶属象山区二塘乡。北距桂林市中心约 12 公里,南距阳朔约 50 公里,桂阳公路西向 2.5 公里处,桂林大学城雁山新区北端,泛临桂新城区的东端。围炉山谷的所在地,群山合抱,林木青葱;周边田园阡陌,鸡犬相闻。这里,拥有桂林城徽象鼻山的象山区,曾被CCTV评选为最美中秋观赏地;水可以直接饮用,年平均气温19℃左右。
The project is located in the southwest suburb of Guilin, 2.5km west of Jiumei bridge, Ertang Township, Xiangshan District, between Fodian village and Gu village. It is the junction of Xiangshan District, Yanshan district and Lingui County in the urban area of Guilin, belonging to Ertang Township, Xiangshan district. It is about 12km away from the downtown of Guilin in the north, about 50km away from Yangshuo in the south, 2.5km away from the west of Guiyang highway, the north end of Yanshan new area of Guilin University City, and the east end of the new urban area of Guangxi. The location of Weilu Valley is surrounded by mountains and green trees; The surrounding countryside is crisscrossed with fields, where chickens and dogs meet. Here, Xiangshan District, which owns the emblem elephant trunk mountain of Guilin City, has been rated as the most beautiful Mid Autumn Festival viewing place by CCTV; The water can be drunk directly, and the annual average temperature is about 19 ℃.


洽谈区天窗位置,设计师创新的以渔网作为材质,打造了一个大型的、会呼吸的、具有生命力的环境雕塑。 巨大的冷色调网状结构在空中漂浮,材料轻盈通透,随风起舞,自由变幻形体,它回应着自然界的风光水影,和大自然呼吸的脉搏。 二楼夹层特意选用了白色渐变的玻璃,远远看去,仿佛喀斯特地貌间,常年缠绕山腰的雾霭,晨雨时分雾气弥漫、水汽氤氲的漓江江面。 玻璃渐变加深的效果,除了视觉美感,还遮挡了内支撑结构更显轻盈同时亦考虑到了对高处女性行走时的视线阻挡和礼仪。而玻璃楼板的工艺做法,也减小了楼板结构厚度和重量。
At the skylight position of the negotiation area, the designer creatively created a large-scale, breathing and vitality environmental sculpture with fishing nets as the material. The huge cold tone network structure floats in the air, the material is light and transparent, dances with the wind, and changes its shape freely. It responds to the scenery and water shadow of nature and the pulse of nature's breathing. The mezzanine on the second floor is specially made of white gradual change glass. From a distance, it looks like the fog around the hillside in karst landforms all the year round, and the Lijiang River with fog and dense water vapor in the morning and rain. The effect of glass gradual deepening, in addition to the visual aesthetic feeling, also blocks the inner support structure, making it more light. At the same time, it also takes into account the line of sight blocking and etiquette for high-altitude women when walking. The process of glass floor also reduces the thickness and weight of floor structure.












自然简朴
围炉山谷是由阳光100集团开创全新品类的聚假项目。在文旅度假泛滥的浮躁时代,派尚设计潜心解密漓江山水,为山谷里的居民打造一座独一无二的围炉生活馆。
Natural simplicity
Weilu Valley is a new holiday gathering project created by sunshine 100 group. In the impetuous era of cultural and tourism vacations, Paishang designed to decipher the landscape of the Lijiang River and create a unique stove life hall for the residents in the valley.
在围炉山谷生活馆门头镌刻着一个消失了很久、意蕴悠长的名字——「山水清谈」。在动荡的魏晋,文人野放山林;魏晋竹林七贤,清淡半生自在。 魏晋将中国之美推向高峰 ,留给后世永恒的审美典范。 派尚将自然与艺术的陶养,献给围炉山谷中的人们。
"Shanshui Qingtan", a long lost and meaningful name, is engraved on the door of Weilu Valley life hall. In the turbulent Wei and Jin Dynasties, scholars put mountains and forests in the wild; The Seven Sages of the bamboo forest in the Wei and Jin Dynasties lived at ease for half their lives. The Wei and Jin Dynasties pushed the beauty of China to its peak, leaving an eternal aesthetic model for future generations. Paishang dedicated the cultivation of nature and art to the people in the Weilu valley.
01
解密桂林山水
Decipher Guilin landscape




阳光100·桂林围炉山谷项目地处桂林市西南郊,象山区二塘乡九美桥以西2.5公里,佛殿村与嵅村之间,为桂林城区中的象山区、雁山区和临桂县城的交界处,隶属象山区二塘乡。北距桂林市中心约12公里,南距阳朔约50公里,桂阳公路西向2.5公里处,桂林大学城雁山新区北端,泛临桂新城区的东端。
The Yangguang 100 · Guilin Weilu Valley project is located in the southwest suburb of Guilin City, 2.5km west of Jiumei bridge, Ertang Township, Xiangshan District, between Fodian village and Gu village. It is the junction of Xiangshan District, Yanshan district and Lingui County in the urban area of Guilin, belonging to Ertang Township, Xiangshan District. It is about 12km away from the downtown of Guilin in the north, about 50km away from Yangshuo in the south, 2.5km away from the west of Guiyang highway, the north end of Yanshan new area of Guilin University City, and the east end of the new urban area of Guangxi.


围炉山谷的所在地,群山合抱,林木青葱;周边田园阡陌,鸡犬相闻。这里,拥有桂林城徽象鼻山的象山区,曾被CCTV评选为最美中秋观赏地;水可以直接饮用,年平均气温19℃左右。
The location of Weilu Valley is surrounded by mountains and green trees; The surrounding countryside is crisscrossed with fields, where chickens and dogs meet. Here, Xiangshan District, which owns the emblem elephant trunk mountain of Guilin City, has been rated as the most beautiful Mid Autumn Festival viewing place by CCTV; The water can be drunk directly, and the annual average temperature is about 19 ℃.
这是一个有洞察力、有偏好性、有区别感的度假项目,这个项目并不营造花里胡哨的繁杂景点,一切的定位与空间,都聚焦在「聚假」的生活方式上,展现和提供一种不同于此前的生活方式,引导人们投入到情感场域中,唤醒人们对情谊的珍惜。
This is a holiday project with insight, preference and a sense of difference. This project does not create colorful and complicated scenic spots. All the positioning and space focus on the lifestyle of "holiday gathering", showing and providing a lifestyle different from the previous one, leading people to invest in the emotional field and arousing people to cherish friendship.
02
漓江渔火
Lijiang Fishing Fire
▼“渔夫点亮了渔火,河水就像睁开了眼睛,在说着梦话。”,"The fisherman lit up the fishing fire, and the river seemed to open its eyes and talk in a dream."

渔火捕鱼是阳朔民间传统的夜间捕鱼方式。每当夜幕降临,漓江边的渔民们乘上竹筏,点亮渔火,带上几只鸬鹚,成群在江上捕鱼。江面上,渔火穿梭如流萤飞舞;夜幕中,渔歌阵阵似天籁萦回。设计师将这最鲜活的漓江渔火风情,谱写进这部空间交响乐的序曲篇章。
Fishing by fire is a traditional night fishing method in Yangshuo. When night falls, fishermen along the Lijiang River take bamboo rafts, light up the fishing fire, take a few cormorants, and fish in groups on the river. On the river, fishing fires shuttle like fireflies; At night, the fishing songs lingered like the sounds of nature. The designer wrote the most vivid fishing and fire customs of Lijiang River into the prelude of this space symphony.


波浪曲面的天花,让整个空间充满了水的韵律和节奏,但也给天花照明的安装带来了挑战和难度。设计师需要非常精准的定位和计算,才能保证照明安装水平的一致。
The wavy curved ceiling fills the whole space with the rhythm and rhythm of water, but it also brings challenges and difficulties to the installation of ceiling lighting. Designers need very accurate positioning and calculation to ensure consistent lighting installation level.



接待台尽头的灯饰,也选用了传统竹编的工艺
在营销中心入门处,米白色大理石背景下,半弧形紫山水大理石巧妙的模拟了扁舟之形。仿佛一只峰峦之下,从氤氲水雾中缓缓驶来的渔船。
The lighting at the end of the reception desk is also made of traditional bamboo
At the entrance of the marketing center, under the background of off white marble, the semi arc purple landscape marble cleverly simulates the shape of a boat. It was like a fishing boat coming slowly from the dense fog under the mountains.



暖色调的光源亮起,就如同船头那盏忽明忽灭的渔火。伴随着江面倒映的皎洁月光,一同为渔夫驱走黑暗。而渔火和月光,都在黎明来临时将自我隐逸,他们将迎接曙光的使命交给太阳。在静寂中,为自己下一个黑夜的使命而积蓄力量。
The light source of warm color lights up, just like the flickering fishing fire in the bow of the boat. With the bright moonlight reflected on the river, they drive away the darkness for the fishermen. Both the fishing fire and the moonlight will seclude themselves when the dawn comes. They will hand over the mission of meeting the dawn to the sun. In the silence, accumulate strength for the mission of the next night.
03
水生万象
Aquatic vientiane



水生万象,千百年来人们缘水而盛。
桂林山因水而灵,水依山而秀。因此领略桂林之美的最好方式,便是乘着竹筏,轻轻荡入唯美的诗意之境。
Water Vientiane, for thousands of years, people have prospered by water.
Guilin mountain is inspired by water and beautiful by mountains. Therefore, the best way to appreciate the beauty of Guilin is to ride a bamboo raft and gently swing into the aesthetic poetic realm.


水上是景,水下也是景。
设计师因循着这个思路,将空间与人的互动,通过水的各种衍生元素调度起来。洽谈区天窗位置,设计师创新的以渔网作为材质,打造了一个大型的、会呼吸的、具有生命力的环境雕塑。
Water is a scene, and underwater is also a scene.
Following this idea, the designer adjusts the interaction between space and people through various derived elements of water. At the skylight position of the negotiation area, the designer creatively created a large-scale, breathing and vitality environmental sculpture with fishing nets as the material.

巨大的冷色调网状结构在空中漂浮,材料轻盈通透,随风起舞,自由变幻形体,它回应着自然界的风光水影,和大自然呼吸的脉搏。
The huge cold tone network structure floats in the air, the material is light and transparent, dances with the wind, and changes its shape freely. It responds to the scenery and water shadow of nature and the pulse of nature's breathing.

二楼夹层特意选用了白色渐变的玻璃,远远看去,仿佛喀斯特地貌间,常年缠绕山腰的雾霭,晨雨时分雾气弥漫、水汽氤氲的漓江江面。
The mezzanine on the second floor is specially made of white gradual change glass. From a distance, it looks like the fog around the hillside in karst landforms all the year round, and the Lijiang River with fog and dense water vapor in the morning and rain.

在这个尺度开阔的空间中,渔网艺术装置冷色调的通透光感,映衬着这个空间中的「水雾」,让置身其中的人,真正知道了水的妙处为何无可言表。
In this large-scale space, the transparent light feeling of the cool color of the fishing net art installation reflects the "water mist" in this space, so that people who are in it can truly understand why the beauty of water is unspeakable.



玻璃渐变加深的效果,除了视觉美感,还遮挡了内支撑结构更显轻盈同时亦考虑到了对高处女性行走时的视线阻挡和礼仪。而玻璃楼板的工艺做法,也减小了楼板结构厚度和重量。
The effect of glass gradual deepening, in addition to the visual aesthetic feeling, also blocks the inner support structure, making it more light. At the same time, it also takes into account the line of sight blocking and etiquette for high-altitude women when walking. The process of glass floor also reduces the thickness and weight of floor structure.
04
围炉夜话
Night Talk
山水清谈,围炉夜话。人与人渐渐疏离的当下,我们依然渴望围炉而坐。
Mountains and rivers talk, and the night talk around the stove. At a time when people are gradually estranged from each other, we are still eager to sit around the stove.

山水有相逢,能饮一杯无?
建筑是有形的故事,房子是生活的容器。我们在这里打造的,不是一栋栋房子,而是一种生活方式,围炉是形式,聚假是内核。
Can you drink a cup of water when you meet with mountains and rivers?
Architecture is a tangible story, and house is the container of life. What we build here is not a house, but a way of life. The stove is the form and the holiday gathering is the core.




洽谈区选择了下沉围坐的沙发形式,以内嵌地面的雾化壁炉为中心点,形成围合式洽谈空间,配以舒适的木质、藤编家具,以渔家围炉的概念打造一个让人感觉温暖、轻松、融洽的洽谈空间。
The negotiation area has chosen the form of sunken sofa, with the atomized fireplace embedded in the ground as the central point, forming an enclosed negotiation space, equipped with comfortable wooden and rattan furniture, and creating a warm, relaxed and harmonious negotiation space with the concept of fisherman's stove.


亲子活动区及花艺区设置相较低矮的桌子及木凳,结合定制黑钢金属构件组成的层板书架,使下沉区和其他区域在高度上保持更好的空间节奏感之余,尽可能轻盈通透的书架也在最大程度上保留了大面积开窗的室外景色及采光。此外,各个功能空间植入的动物书架、以斗笠演变而来的落地灯、石化木墩子等家具,为空间增加了大自然赋予生活的探索性和趣味性。
The parent-child activity area and flower art area are equipped with relatively low tables and wooden stools, combined with the laminated bookshelves composed of customized black steel metal components, so that the sinking area and other areas can maintain a better sense of spatial rhythm in height, and the lightest and transparent bookshelves can also retain the outdoor scenery and lighting of large-area windows to the greatest extent. In addition, the animal bookshelves, floor lamps evolved from bamboo hats, petrified wooden piers and other furniture embedded in each functional space add the exploration and interest of life endowed by nature to the space.
05
山水清谈
Landscape Talk



屏风360度转轴自由拉伸旋转,可以自由组合过滤室外光线。更特别的是屏风的曲面造型,在没有内支撑骨架的情况下,工艺的精湛也达到了让整个编织面保持和弧形外框一致的曲度。
The 360 degree rotating shaft of the screen can be stretched and rotated freely, and the outdoor light can be combined and filtered freely. What's more, the curved shape of the screen, without the internal support framework, also achieves the exquisite craftsmanship to keep the entire braided surface consistent with the curve of the arc-shaped outer frame.


在围炉山谷生活馆门头镌刻着一个消失了很久、意蕴悠长的名字——「山水清谈」。 在动荡的魏晋,文人野放山林, 魏晋竹林七贤,清淡半生自在。 魏晋将中国之美推向高峰 ,留给后世永恒的审美典范。 我们将自然与艺术的陶养,献给围炉山谷中的人们。
"Shanshui Qingtan", a long lost and meaningful name, is engraved on the door of Weilu Valley life hall. In the turbulent Wei and Jin Dynasties, the literati put mountains and forests in the wild, and the Seven Sages of the bamboo forest in the Wei and Jin Dynasties were at ease for half their lives. The Wei and Jin Dynasties pushed the beauty of China to its peak, leaving an eternal aesthetic model for future generations. We dedicate the cultivation of nature and art to the people in the Weilu valley.


副楼二层中的VIP室,以茗茶和品酒分设了主题空间,命名为「故人归」和「与君逢」两个小室,正临着窗,对着无尽的苍穹与青山远黛。 这个空间内部均以麻质墙布、木饰面及菱形木地板包裹空间,单边坡屋顶的设计拉伸了空间净高之余,也让坡屋顶下的扁长窗景尽收眼底。 天色随时光流转,小室里光也是变化的,远眺漓江山水,清淡半生自在。
In the VIP room on the second floor of the auxiliary building, the theme space is set up by tea and wine tasting. It is named as two small rooms: "old friends return" and "meet with you". It is facing the window, facing the endless sky and green mountains. The interior of the space is covered with hemp wall cloth, wood veneer and diamond wood floor. The design of the single slope roof not only extends the clear height of the space, but also gives a panoramic view of the flat and long windows under the slope roof. The sky changes with time, and the light in the small room also changes. Overlooking the landscape of the Lijiang River, I feel at ease for half my life.






▼效果图,Design sketch

项目概况
项目名称:阳光100.围炉山谷.山水清谈生活馆
项目地址:中国 桂林
设计面积:1050平方米
室内设计:深圳市派尚环境艺术设计有限公司
设计及艺术指导:周静、周伟栋
设计团队:刘倩、胡金胜、江丽雯、周玲、何瑶石、刘亚辉、 杨凯
特别鸣谢:阳光壹佰置业集团有限公司(欧阳红、龙汇颖、王亮、吴二)
建筑设计:上海骏地建筑设计事务所股份公司
项目摄影:谭冰
Project overview
Project Name: Sunshine 100 Furnace Valley Shanshui Qingtan life hall
Project address: Guilin, China
Design area: 1050 square meters
Interior design: Shenzhen Paishang Environmental Art Design Co., Ltd
Design and art guidance: Zhou Jing, zhouweidong
Design team: LiuQian, hujinsheng, jiangliwen, ZhouLing, heyaoshi, liuyahui, Yang Kai
Special thanks: Sunshine 100 real estate Group Co., Ltd. (ouyanghong, long Huiying, Wang Liang, Wu ER)
Architectural design: Shanghai jundi Architectural Design Office Co., Ltd
Project photographer: Tanbing














