Mondrian金色海岸LiTO&Haven餐厅,澳大利亚 / Alexander&CO

2025-09-23 17:27:32建筑设计,餐饮娱乐,商业建筑 , 现代风格
项目标签

在一个宛如贝壳般的空间语境中,LiTO 的设计以高耸的建筑结构为背景,点缀树状柱、骨色混凝土造型、威尼斯灰泥与岁月感的水磨石地坪。这里的核心是用餐体验:一条纵贯空间的长吧台、富有戏剧性的开放式厨房,以及面向海滨步道的咖啡角,共同营造出餐饮的主场景。

 

Set within a shell-like context of soaring architecture, dendriform columns, bone-colour concrete forms, venetian plaster and aged terrazzo flooring, LiTO is purposefully focused on the act of dining featuring a long central bar, theatrical open kitchen and cafe corner fronting the esplanade.

 

▼餐厅概览,overview of the restaurant

 

 

位于酒店首层的餐厅与大堂吧确立了“抵达感”,为宾客带来迎接与归属的氛围。手工胡桃木打造的接待台由Hugh McCarthy 制作,其背后是Natural Brick Company特制的浮雕砖艺术品,上面写着“any way you want”,彰显自由与随性的态度。

 

The ground floor restaurant and lobby bar establish a sense of arrival to the hotel, welcoming guests to the hotel reception desk – hand made in walnut by Hugh McCarthy with a custom embossed brick artwork by Natural Brick Company proclaiming you to be “any way you want”.

 

▼餐厅大堂,the restaurant lobby

 

 

▼餐厅大堂,the restaurant lobby

 

 

场地最大的挑战在于如何同时应对不同客群的动线需求。它既要服务早餐、午餐与晚餐三类不同的餐饮时段,又要满足社区客群对外带咖啡的期待,同时还承担酒店接待入口的角色。团队在设计中必须兼顾运营的前后台流线,确保高效顺畅。我们的设计回应,旨在既满足多样化的客流组织,又在高容量空间中创造亲密的用餐体验。树状柱的引入不仅支撑了5米高的天花,也为场地注入了中世纪现代主义的语言。开放式厨房上方覆盖的威尼斯灰泥拱廊,让形体与空间的互动更具张力,而20世纪风格的家具则在高耸的建筑背景中稳住尺度,营造出一处充满活力的滨水沙龙。鉴于滨海的地理位置,材料必须能经受海风侵蚀、沙粒带入,甚至顾客湿身而来的使用条件,同时又不能牺牲手工感与丰富的材质表现。

 

The venue presented the challenge of managing multiple patron flows. It needed to cater to three different types of trades (breakfast, lunch and dinner) while balancing the expectation of community patrons wanting a takeaway coffee and acting as the entry point for arriving guests expecting a hotel reception. There was also the added complexity of operational pathways, with our team coordinating and planning back of house and front of house services. Our design response sought to spatially cater to patron flows and simultaneously craft intimate dining experiences in a high-volume space. We introduced dendriform columns to anchor the 5m ceiling and overlay a mid-century language within the venue. The use of a venetian plaster arbour over the open kitchen allowed us to play with shape and form, whilst 20th-century inspired furniture ground the lofty architecture to create a dynamic waterside salon. Given the beachside location, finishes had to withstand coastal conditions, sandy feet and the wet swimmers of patrons, without compromising the deeply handmade, textural and rich materiality.

 

▼树状柱的引入,introduced dendriform columns

 

 

 

▼吧台,bar counter

 

 

 

餐厅内的定制家具以胡桃木、深红、铁锈色与鼠尾草绿为主调,稳固地在空间中落位。深色系的运用,使夜晚的定向照明能够有效控制氛围,避免浅色空间在晚餐时段显得苍白乏味。相应地,天花与中等色调的地坪在夜间光照下会呈现更深的色彩层次。水磨石砖贯穿地面,从街边露台延伸至电梯大堂,既划分了空间区域,也串联了整体动线。

 

A combination of custom furniture in rich walnuts, deep reds, rust and sage hold their place in the dining room. Using dark tones to hold directional lighting at night allowed us to address the difficult challenge of lighting a F&B space that shifts mood from morning to evening and avoid a muted ambience that pale venues evoke during dinner trade. Similarly the ceiling and mid tone floor can throw darker tones when illuminated at night. The terrazzo tiles that flood the floor are also used to create zones and connect spaces from the street terrace to the lift lobby.

 

▼餐厅内的定制家具,A combination of custom furniture

 

 

 

灯光设计采用可调暖光系统,吊灯与壁灯大面积分布,形成夜晚富有探索感的光影环境,引导人们的目光流转。咖啡吧上方的弧形青铜边角镜与吧台后方实木胡桃三联镜,则映射出滨海步道上标志性的高大松树。

 

The lighting is all specified warm-to-dim with pendants and wall lights used in volume to move a curious nocturnal eye around under night lighting conditions. A curved corner bronze edged mirror above the coffee bar and solid walnut framed triptych mirror over the bar reflect back the Esplanade’s iconic tall pine trees.

 

▼吊灯与壁灯大面积分布,pendants and wall lights used in volume

 

 

▼吊灯与壁灯大面积分布,pendants and wall lights used in volume

 

 

值得一提的是长达10米的大堂吧,其正立面采用“混凝土幕帘”设计,由一组预制的弧形混凝土单元拼合而成,排布中避免了任何重复的图案。搭配胡桃木吧台台面,带有羊舌口与凸缘细节,并镶嵌陈旧质感的锌饰条,这件作品为原本可能显得厚重的建筑空间增添了一丝温润。

 

Of note is the 10m long lobby bar and front which features a “concrete curtain”, a suite of pre cast concrete curved units which are organised to exclude any pattern repeats. In a solid walnut top with lambs tongue and ogee edge details and aged zinc inlay, the piece adds a gentleness to what could be an architecturally monolith envelope.

 

▼预制的弧形混凝土单元拼合而成,pre cast concrete curved units

 

 

在场地北角,咖啡角以一座“棉花糖色”的混凝土岛台为核心,专为外带服务而设,方便步道上的人群随手取用,为滨海流线提供了极大的便利。

 

Located on the northern corner of the venue, a cafe designed for venue dispense and featuring a marshmallow coloured concrete island is set up for esplanade grab and go allowing ease of access for esplanade foot traffic.

 

▼“棉花糖色”的混凝土岛台为核心,a marshmallow coloured concrete island

 

 

Haven餐厅、酒吧与泳池俱乐部位于酒店三层,可从电梯大堂或地面外部的剪刀楼梯进入。它仿佛是一场被提升到空中的海滨白日梦,将海岸风情轻轻安放在滨海大道之上。透过伯利角高耸的松树,可以望见阳光映照下的沙滩与粼粼海面,空间氛围自然而不经雕饰,带有一丝欧洲式的随性与悠然。场地不仅设有鸡尾酒吧和可容纳一百五十人的餐厅,还配备了泳池俱乐部,捕捉着伯利角的活力与节奏。

 

Accessed by the lift lobby or ground-floor external scissor back stair Haven restaurant, bar and Pool Club embodies a coastal daydream, as if the seaside has been lifted above the Esplanade and nestled on the third floor. With views through Burleigh’s statuesque pine trees to sun-kissed sands and sparkling waters, Haven leans into a Euro-inspired and uncomplicated beachside ambience. The venue captures the dynamic energy of Burleigh, with both a cocktail bar and 150pax restaurant as well as Pool Club.

 

▼空间氛围自然而不经雕饰,

 

a Euro-inspired and uncomplicated beachside ambience

 

 

 

 

▼欧洲式的随性与悠然,

 

a Euro-inspired and uncomplicated beachside ambience

 

 

 

餐厅的室内空间简洁而整体,仿佛一处海岸遗迹或被风蚀的文物。预制混凝土吧台如同坚固的基座,大面积镜面反射出泳池甲板上绿色大理石的光泽。餐厅的后场汇聚了海鲜操作台、特色披萨炉以及开放式厨房,为场所注入充沛的能量,周边以木质工艺和花砖包覆,增添了温暖与细节感。地面铺装则以丰富的肌理区分不同区域:源自乌松风格的石材拼花、大面积的混凝土填充、粗犷的斯卡帕式瓷砖及灌浆,共同构建出独特的层次感与空间节奏。

 

The interior restaurant venue is simple and monolithic, reminiscent of a coastal ruin or wind swept artifact. A large pre cast concrete bar with huge mirrors reflect back the green marble lined pool deck, whilst the restaurant with its seafood ledge, feature pizza oven and open kitchen holds the energy of the rearmost corner of the floor plate, clad in timber work and patterned tiles.The flooring is a combination of stone Utzon inspired patterns, large expanses of concrete infill, oversize toothy scarpa tiles and grout, each selected to designate the various zones within the venue.

 

▼室内空间简洁而整体,

 

interior restaurant venue is simple and monolithic

 

 

 

灯光设计出自Transmitt的Shaun Dudley之手,他是本事务所长期的合作伙伴。定制的灯具以黄铜、米色与绿色为主调,以现代主义的造型为空间注入当代的灵动。定制实木家具散落在开放的餐厅中,辅以棕褐、绿色、酒红与棕色皮革的点缀,形成丰富的视觉表情。长桌则以绿瓷砖桌腿与镶嵌细节加以装饰,满足宴会式的聚餐场景。

 

Lighting was designed with Shaun Dudley of Transmitt, a long term collaborator of the Practice in a variety of custom modernist shapes fashioned in brass, cream and green, adding a layer of contemporary animation to the stone and concrete foundations. Custom solid timber furniture in various shapes with accents of tan, green, burgundy and brown leather speckle the open dining hall. Long timber dining tables with green-tiled legs and inlay detail cater to banquet dining.

 

▼灯光设计,Lighting

 

 

泳池俱乐部是整个场所的亮点。一座二十五米长的泳池,被成排的遮阳伞与躺椅围绕,两座抬高的热水浴缸与室外甲板酒吧,为池畔客人和活动提供服务。五座可租赁的户外凉亭带来更为私密的体验,它们配有可变换为日床的卡座与冷藏设备,为追求更高层次奢华的客人营造出专属的空间氛围。

 

The Pool Club features a 25m swimming pool surrounded by ample umbrella lined sunbeds, two raised hot tubs and an outdoor deck bar servicing poolside customers and events. Five external rentable cabanas with banquettes transforming into daybeds and refrigeration provide exclusivity, privacy and intimacy for those seeking a little more luxury poolside.

 

▼打开的露台,opened terrace

 

 

 

 

Project Name: Mondrian Gold Coast LiTO

 

Interior Design: Jeremy Bull, Matthew Grand, Chris Taylor

 

Architecture: Fraser & Partners

 

Developer: Vitale Property Group

 

Hospitality Operator: Ennismore

 

Construction/Fit Out: The Barrett Group

 

Photographer: Alicia Taylor

 

Editorial Stylist: Claire Delmar

 

Date completion: May 2025