武汉话梅行,武汉/室内

2022-12-13 15:20:43室内设计,综合商业,室内设计 , 现代风格
项目标签

始建于20世纪40年代的这栋建筑,曾是汉口日本租界的一部分,也是曾经的横滨银行。多年来的反复修缮仅为我们留下了建筑的外壳,但其丰富的历史底蕴却深刻的留存于人们的记忆以及口口相传的故事之中。

 

Built in the 1940’s, this building was part of the Japanese Concession in Wuhan, (China) and housed the Yokohama Bank. Extensive renovations over the years only left behind the shell of the building, its rich history only surviving in people’s memories and the stories they share.

 

 

▼室内空间概览,overview of the interior

 

历史上,武汉一直是最重要港口城市之一。20世纪,”洋行”风靡一时,来自世界各地的商人涌入这里购买和销售他们的货物。这种多重交错的文化和产品与在地元素交融从而创造出一个新的历史新篇章。当我们探索建筑中丰富多层的历史形态时,我们深受这栋建筑中时间与空间碰撞的启发,通过增加新的时间和空间结点,为到访者提供全新的视角来看待品牌最初的仓储文化。

 

Wuhan has historically been one of the most important port cities. In the 20’s, “Yanghang” was all the rage and traders from around the globe flocked here to buy and sell their goods. This multitude of cultures and products blended with existing local elements resulting in an innovative historical chapter. As we explore the layers of history in the building, we are inspired to add on a new time and place and at the same time forcing us to take a fresh look into the brand’s original warehouse culture.

 

▼室内展示空间,interior display area

 

这栋建筑中三个不同的楼层代表着历史上的不同时刻。我们将材料,空间体验和细节层层叠加于这栋建筑的外壳之中,也强调了独特的时间形态。两个垂直的元素穿插在建筑中,完成着连接这些时间层次的使命。第一个垂直仓储核心筒是由机械臂管理的,长达三层的智能货舱, 另一个则是体验楼梯,宛如时间容器般引导着人们在建筑中穿梭。两者为建筑引入一种新的语言、一段对话,又恰好成为一格独立的时间层次。

 

Different moments in history are represented on the 3 floors of the building. Set within the empty shell, we layer materials, spatial experiences and details, that originate from their unique time in history. Two new vertical elements are inserted in the building, connecting these layers in time. The First, a vertical storage core, where mechanical robots organise goods along the 3 floors. The second, the experiential staircase, moving people through the building like a time vessel. Both introducing a new language, a conversation and as a result, a precisely individual layer of time.

 

▼垂直仓储核心筒,vertical storage core

 

▼垂直仓储核心筒仰视视角,looking up to the vertical storage core 

 

古老的石头地板,体量感十足的木制家具和墙壁,安放着坚实的石墩,不禁让人想起亚洲的古董仓库。在这里,未来触手可及,不锈钢的垂直仓库。鼓励着到访者与机械臂或这个垂直空间交流。同时,展示岛、货架和收银台的排布就像熟悉的街角商店一样,让客人在空间内舒适自由地行动,舒适而无拘束。

 

Reminiscent of Antique Asian warehouse, composed of an old stone floor, heavy wooden furniture and walls, resting on solid blocks of stone. On this floor, the future is also present. The stainless steel vertical warehouse, encouraging you to engage with the robots and the building’s verticality. At the same time, display islands, racks and cashier organised like your familiar corner store welcoming guests to move through the space, comfortably without inhibition.

 

▼如同古董仓库一般的零售店,a retail store reminiscent of Antique Asian warehouse

 

▼木材与金属结合的展示架,display shelves made of wood and metal

 

 

通过镜面楼梯抵达二楼,二楼向观众们介绍着一个更加保守的形象。一进门,HARMAY話梅传统的仓储钢架整齐地排列着,唤起我们对品牌起源的记忆,在空间的中心是垂直仓库。在这里,垂直仓库的窗口和小阳台使到访者沉浸式体验着它的轻盈感。人字形的木质地板,具有装饰性的木模具和阳极氧化铝都璋示着历史长河中时间的层次。

 

Arriving through the mirrored staircase, the second floor introduces a more conservative image. Upon Entering, the traditional steel racks are neatly arranged, reminding us of the brand’s origin with the vertical warehouse at its core. Here, a window and small balcony enables guests to experience the profound lightness of it. At the same time a herringbone wooden floor, ornamental wooden mouldings and anodized aluminum allude to the layering of time in history.

 

▼通向二楼的楼梯,the stair

 

▼以木质材料为主导的展示空间,display space dominated by wooded materials

 

 

▼HARMAY話梅传统的仓储钢架,the signature steel racks of HARMAY

 

 

▼兼具仓储和展示功能的钢架,the steel racks also work as display shelf

 

来到阁楼的第一道风景是不锈钢垂直格子仓储与古老的木质屋顶的冲撞,展现着垂直仓库在建筑中的主导地位。这层楼的一半是开放的后仓,另一半是对公众开放的露台,也回应着”零售场所 “的理念。

 

The first view of the attic is of the vertical-grid warehouse that rushes towards the old wooden roof, showing its dominance in the building. Half of this floor is an open back warehouse, the other half of the building is the terrace and open to the public, responding to the idea of a “place of retail”.

 

▼不锈钢格子仓储与木质屋顶,the vertical-grid warehouse that rushes towards the wooden roof

 

外面的阳台下停放着主营新鲜的手打柠檬茶的集装箱。这个新的肌肤生长在建筑的原始外壳内。以可打开的面板与内部空间相连接着。

 

Outside a container for fresh hand-made lemon tea is parked under the veranda. This new layer lives within the original shell of the building. Connected to the inner space with openable panels.

 

▼建筑外立面的阳台, the window facing the street

 

主立面尽可能地开放透明,路人透过有历史痕迹的窗框中一瞥时间的层次。这里,人们体验着历史,遇见过去与现在的碰撞,并看到两者共同创造出令人振奋的未来,这里,滋养着一切新鲜的灵感。

 

The main facade is kept as transparent as possible, so passers by can experience the layers of time through the framework of historical openings. In this way people can experience historical worlds and can see them colliding with what is now, resulting in an invigorating future that welcome the birth of new ideas.

 

▼店面外观概览,overview of the exterior

 

▼一层平面图,first floor plan

 

▼二层平面图,second floor plan

 

▼三层平面图,third floor plan

 

▼剖面图,section

 

业主:HARMAY話梅
项目地点:中国武汉
建筑面积:914平方米
建成时间:2022
设计范围:室内设计&外立面设计
设计总监:Wendy Saunders,Vincent de Graaf
项目建筑师:郭鹏
室内团队:陈虎,胡东凯,张旭翔 
软装团队:Lili Cheng,戴维莎
摄影:WenStudio

 

Client: HARMAY
Location: Shanghai, China
GFA: 914 sqm
Completion: 2022
Design scope: Interior Design & Façade Design
Design Principals: Wendy Saunders & Vincent de Graaf
Project Architect: Jerry Guo
Interior Team: Dongkai Hu, Leslie Chen, Shawn Zhang
FF&E Team: Lili Cheng, Weisha Dai
Photography: Wen Studio