龙湖济南天越项目,济南/室内

“ 或许城市本来没有灵魂,是人们的记忆装点了城市。”——卡尔维诺
"Maybe the city has no soul, but people's memories decorate the city." - Calvino

领范时代潮流
缔造未来的见证者
Leading the trend of the times
A Witness to Creating the Future
城市的灵魂因建筑被赋予生动,而建筑又因承载人们的记忆而质感丰盈。意大利建筑师阿尔多·罗西毕生都在找寻建筑与记忆的联系,他发现那些构筑出色彩与线条的力量之美,是城市的眼眸,也是历史的脉搏。
The soul of a city is endowed with vividness through architecture, which in turn carries people's memories and has a rich texture. Italian architect Aldo Rossi has been looking for the connection between architecture and memory all his life.
龙湖·天越体验区将顺循时光,踏访文脉履迹。驻足当下,考量文化传承,唤醒城市记忆,焕新城市生活。
The Longhu Tianyue Experience Area will follow the time and explore the cultural heritage. Stop at the moment, consider cultural inheritance, awaken urban memory, and revitalize urban life.



01
接待前厅
Reception lobby
接待前厅的每处细节都经过精密的计算,当金属与石材相互倾诉,高级灰与皮革棕完美融合,仿若看到时光的流动,引人一探其境。
Every detail in the reception lobby is meticulously calculated. When metal and stone are confided in each other, high-end gray and leather brown blend perfectly, as if seeing the flow of time, one can explore its surroundings.

穿过玻璃光柱,光影的折射在墙面中灵动曼舞,大量体的错落排序,不断强化访客内心的仪式感,呈现出完美的视觉变换。
Passing through the glass column of light, the reflection of light and shadow dances delicately on the wall, with a large number of bodies arranged in a staggered manner, continuously enhancing the visitor's sense of ritual and presenting a perfect visual transformation.


天花的设计更是模糊了时光的界限,运用自上而下的顶光,塑造核心城市枢纽的形象,让心之所向的自由感呼之欲出,引发人们对未来的无限畅想。
The design of the ceiling blurs the boundaries of time, using top-down lighting to shape the image of the core city hub, allowing for a sense of freedom in one's heart and triggering unlimited imagination for the future.

同时,工艺质感的材质营造出强烈的视觉冲击,结合光轮的点缀,宇宙、天体、时光轨迹与其重叠融合,于这种无形的感知中,塑造别样的参观体验。
At the same time, the craftsmanship and texture of the material create a strong visual impact, combined with the embellishment of light wheels, the universe, celestial bodies, and time trajectories overlap and blend with them, creating a unique visiting experience in this intangible perception.


偌大的落地窗前,一台如同精致百达翡丽手表的工艺装饰,正在静默、缜密地将这座城市的发展轨迹牢牢记入“芯”中,无数个白昼与黑夜交替,持续不断地运转着时间的光泽,不知疲倦。
In front of the huge french window, a craft decoration like an exquisite Patek Philippe watch is silently and carefully recording the development track of the city in the "core". Countless days and nights alternate, continuously running the luster of time and tirelessly.


02
浅恰区
Qianqia District


浅恰区内敛的色调传递出安心的力量,经典的中轴布局形成一把时光之尺,配合自然的柔美,带来了视觉的延伸感与秩序性,沉浸其中的愉悦不言而喻。
The introverted tones in the shallow area convey the power of peace of mind, and the classic central axis layout forms a ruler of time. Coupled with the natural softness, it brings a sense of visual extension and order, and the joy of immersion is self-evident.

03
深恰区
Shenqia District


深恰区细微之处尽显细腻与高级,以质为雅,以简为美,寥寥几笔的弧线形彰显几何空间灵动的魅力。
The subtleties of the Shenqia area are fully exquisite and advanced, with quality as elegance and simplicity as beauty. The few curved lines demonstrate the dynamic charm of geometric space.




同时,整个区域紧挨落地窗,不失通透性,借鉴园林造景的手法,营造小处景观,通高的立柱纵向拉伸视觉效果,镜面吊顶映照漫天星光般的艺术灯饰,营造暖意渐生的谈话场景。
At the same time, the whole area is close to french window, without losing its permeability. Using the gardening technique to create small landscapes, the tall columns stretch the visual effect longitudinally, and the mirror ceiling reflects the starry artistic lighting, creating a warm conversation scene.


分隔深浅洽谈区的立柱打造的“未来之眼”,营造出整体空间的结构张力度,凸显建筑感的同时,极大的提升了视觉感受。
The "Future Eye" created by the columns separating the depth and depth of the negotiation area creates a structural tension in the overall space, highlighting the architectural sense while greatly enhancing the visual experience.
04
水吧区
Shuiba District

水吧区蕴藏着超越时间的未来感,顶处环形的光圈仿佛正带领着人们穿梭于时光之中,看尽这座城市的发展、转变、传承与创新。
The water bar area contains a futuristic feeling that transcends time, and the circular aperture at the top seems to be leading people to travel through time, seeing the development, transformation, inheritance, and innovation of this city.


吧台的绿植与花艺则消弭空间的商业性,陈列柜台运用明亮的灯条烘托氛围,配合干净的材质,肌理让空间气质更加精致高贵。
The greenery and floral design of the bar eliminate the commercial aspect of the space. The display counter uses bright light strips to enhance the atmosphere, combined with clean materials and texture to make the space more refined and noble.


至真、至高、至雅,是本案设计的灵感基础;珍贵,创新,恒久,是给予空间意识的灵魂定位。繁华与静谧的多重体验和谐统一,克制与精致的感官美学交互延续,终形成优雅内敛的空间意识体验。
The inspiration foundation for the design of this case is to be sincere, supreme, and elegant; Preciousness, innovation, and permanence are the soul positioning that gives spatial consciousness. The multiple experiences of prosperity and tranquility are harmonious and unified, and the interaction between restraint and exquisite sensory aesthetics continues, ultimately forming an elegant and restrained spatial consciousness experience.

01
客厅
Living room

整体空间采取暗色低调的设计,大量的高级灰结合极具纹理和光感的材质与布置,呈现出稳重端庄、时尚雅致的生活空间。
The overall space adopts a dark and low-key design, with a large amount of high-end gray combined with highly textured and light sensitive materials and arrangements, presenting a stable, dignified, fashionable and elegant living space.

视野开阔的落地窗设计,让空间保持更为开放和通透的视觉效果。以走廊为无形的区域分界,让多元、包容的场景在这里演绎,共同塑造独特的生活肌理。
The design of french window with wide vision keeps the space more open and transparent. The corridor serves as an invisible regional boundary, allowing diverse and inclusive scenes to be portrayed here, jointly shaping a unique texture of life.

全大理石铺装的墙面与地面,巧妙运用深浅相应的色泽波纹将空间营造出流动的氛围,繁而不乱,相得益彰,将低调与典雅贯彻到底。
The walls and floors paved with all marble cleverly use the corresponding color ripples of depth to create a flowing atmosphere in the space, which is complex but not chaotic, complementing each other, and implementing low-key and elegant elements to the end.

具有艺术性的软装布置或作为纯粹装饰,或联动空间,在功能的变换中,启发居者描摹出更美好、更生动的未来。
Artistic soft decoration can be used as pure decoration or as a linked space, inspiring residents to depict a better and more vivid future through functional transformations.
02
餐厅
Restaurant

设计师夏洛特·贝里安说过:居住艺术的延伸,便是生活艺术。
Designer Charlotte Berian once said: The extension of residential art is the art of living.

餐厅作为家中为重要的功能空间之一,承载得不仅仅是对满足口腹之欲的需求,更是体现灵动、隽永的生活感悟之地。
As one of the most important functional spaces in a home, a restaurant not only serves the needs of satisfying one's appetite, but also embodies a dynamic and meaningful understanding of life.


餐厅在延续灰色调的同时,增加了自然柔和的白色进行点缀,丰富了光感,让我们在动与静之中捕捉、探寻生活的诗意。
The restaurant continues the gray tone while adding natural and soft white accents, enriching the sense of light and allowing us to capture and explore the poetic essence of life in motion and stillness.
03
主卧
Master bedroom

简洁干练的空间线条与体块,恰到好处的格调渲染,在舒适与态度的双重维度下,试图打造出专属本我的纯粹空间。
The concise and capable spatial lines and blocks, perfectly rendered in style, attempt to create a pure space exclusive to the id in the dual dimensions of comfort and attitude.


通过具有设计感的灯具进行装点,圆润的线条流转出宁静的气息,静静地坐于窗前,哼着轻缓的曲调,从身、从心感受时光的馈赠。
Decorated with designed lighting fixtures, the round lines create a peaceful atmosphere. Sitting quietly in front of the window, humming a gentle melody, feeling the gift of time from the body and heart.

04
书房
Study


书房不止有阅读、办公等功能,也是居者品味直接的体现。精巧的摆件、热爱的收藏、各色的书籍,都在这一舒适的角落依次绽放。
The study not only has functions such as reading and office, but also directly reflects the taste of residents. Exquisite decorations, passionate collections, and various books all bloom in this comfortable corner.

这里就像一处私密的心灵避难所,当你被沙发包裹,就能自由肆意地聆听内心的声音,铭记每一段因阅读而惊艳的时光。
This is like a private refuge for the soul. When you are wrapped in a sofa, you can freely listen to your inner voice and remember every amazing time of reading.
05
儿童房
Children's room


儿童房的设计,通过运用蓝色家具的点缀,给孩子一种清爽的感觉,架子鼓直接改造成床头柜,增添趣味横生,打开孩子无穷的想象力。
The design of the children's room, through the use of blue furniture embellishments, gives children a refreshing feeling. The shelf drum is directly transformed into a bedside table, adding fun and opening up children's infinite imagination.

房间的另一侧是书桌和书柜,搭配个性活泼的造型设计,更是增加了空间的时尚感与立体感。
On the other side of the room are desks and bookcases, paired with personalized and lively design, which adds a sense of fashion and three-dimensional space.
06
次卧
Secondary recumbent

次卧去繁从简,除了垂钓下来的吊灯,没有其他光源,其磨砂金属的质感在白天更像是一件工艺品,无声透露着不凡的品味。一株绿植在高级灰的映衬下,也为空间增添一抹生态。
The second bedroom is simple and simple, with no other light source except for the hanging lamp from fishing. Its matte metal texture is more like a handicraft during the day, silently revealing extraordinary taste. A green plant, set off by advanced gray, also adds a touch of ecology to the space.



在时光与记忆中游走探索,在期许与共鸣中连接融合。龙湖·西站不仅是承载时光的载体,更是谱写未来,表达当下的场所。
Explore through time and memory, connect and blend in anticipation and resonance. Longhu West Station is not only a carrier of time, but also a place to compose the future and express the present.
项目信息
ABOUT THE PROJECT
项目名称:龙湖济南天越项目
项目区位:中国·济南
开发商信息:龙湖地产济南公司
业主团队:高文志 霍永宁 佟绍海 鲁峰
设计公司:北京靳朝晖设计有限公司
软装设计总监:范蓉
软装设计:向文 冯志琴 张芝慧 王梦烨 许文雅 范卫华 许译匀
精装设计:赛拉维CLV
项目经理:李建民 朱宝
摄影团队:RICCI空间摄影
品牌推广:张淼 家伟
Project Name: Longhu Jinan Tianyue Project
Project location: Jinan, China
Developer Information: Longhu Real Estate Jinan Company
Owner team: Gao Wenzhi, Huo Yongning, Tong Shaohai, Lu Feng
Design company: Beijing Jinchaohui Design Co., Ltd
Soft Decoration Design Director: Fan Rong
Soft Decoration Design: Xiang Wen, Feng Zhiqin, Zhang Zhihui, Wang Mengye, Xu Wenya, Fan Weihua, Xu Yiyun
Hardbound design: Selavi CLV
Project Manager: Li Jianmin, Zhu Bao
Photography team: RICCI Space Photography
Brand promotion: Zhang Miaojiawei














