武汉麓客岛动物农场 / 万社设计

2025-10-22 15:00:28建筑设计综合商业商业建筑 现代风格
项目标签

▼武汉麓客岛动物农场鸟瞰,aerial view of the LuxeIsland Farm

 

 

 

▼武汉麓客岛动物农场,LuxeIsland Farm

 

 

 

项目择址江岸区朱家河,处于麓洲生态城的核心岛区,总规划面积达23万平方米。场地北靠山体、南望码头,是一处集生态游乐、美育体验、商业休闲与文化创意于一体的微度假目的地,延续了“艺术+自然+文旅”的品牌基因。

 

Located along the Zhujia River in Jiang’an District, the project anchors the core of LUXEOASIS with a total area of 230,000 square meters. Flanked by hillsides to the north and a pier to the south, it is envisioned as a micro-vacation destination that integrates eco-recreation, aesthetic education, leisure retail, and cultural creativity, embodying the vision of “Art + Nature + Cultural Tourism.”

 

▼延续了“艺术+自然+文旅”的品牌基因,embodying the vision of “Art + Nature + Cultural Tourism.”

 

 

 

万社设计担纲麓客岛动物农场的建筑与室内设计。作为西侧主岛的重要空间,大家希望可以创造一个城市中的乌托邦,充满童趣、自由以及辨识度;为武汉提供新的体验空间。以“未来、趣味、互动”为关键词,万社提出通过天外巨石造型与自然竹编材料的碰撞,营造反差感强烈的沉浸式场景。

 

Various Associates was commissioned for the architecture and interior design of LuxeIsland Farm. As a key site on the island’s west side, it aims to create an urban utopia and a new destination for Wuhan. Centered on the themes of “Future, Fun, and Interaction,” the design juxtaposes meteorite-like architectural forms with bamboo weaving, crafting an immersive environment.

 

01岛民们,欢迎登陆麓客岛。 “Welcome to LuxeIsland, Islanders.”

 

▼延续了“艺术+自然+文旅”的品牌基因,embodying the vision of “Art + Nature + Cultural Tourism.”

 

 

▼延续了“艺术+自然+文旅”的品牌基因,embodying the vision of “Art + Nature + Cultural Tourism.”

 

 

农场以环形动线串联饲养区、创意工坊、零售餐饮等功能组团。人流线与视线组织充分考虑体验感与运营效率,实现经营与游览的一体化设计。部分新增空间与地景结合于大尺度感连贯性景观之中,巨石般的流线构筑物在雾森系统与原生植被中构建出浪漫而未来的基底。动物圈舍以半覆土形式嵌入山体,屋顶种植草本植物,削弱地面上的建筑体量感,形成半消隐的开放农场。

 

The farm’s circular layout connects animal enclosures, a creative workshop, retail and dining that balances immersive experience with operational efficiency. New structures are embedded into the landscape, creating a continuous visual rhythm across the site. Boulder-like architectural volumes gently emerge from misting systems and native vegetation. Semi-submerged animal enclosures with green roofs reduce the buildings’ visual mass, blending the open farm gently into nature.

 

▼动物圈舍,Animal Enclosures

 

 

▼饲料仓库,Feed Barn

 

 

建筑外观融合竹编、原木、石块等自然材质,为游客打造自然场景与手作体验的异想世界。竹编作为传统文化象征,被解构为现代艺术载体,形成原始与前卫共存的视觉语言。功能上融合动物互动、亲子教育、市集与活动举办,构建兼具美学与运营弹性的复合空间。

 

▼平面图,plan

 

 

▼立面材料选择,material selection for the elevation

 

 

▼立面材料选择,material selection for the elevation

 

 

The architectural blends natural materials—bamboo, timber, and stone. Bamboo weaving, a cultural symbol, is reinterpreted as a contemporary visual language. Functionally, the farm combines animal interaction, parent-child education, market activities, and events, forming a flexible space that balances aesthetics with functionality.

 

▼草坪,Lawn

 

 

02散落的竹石构筑物,围合成于地景融合的空间叙事。

 

Scattered Stone-and-Bamboo Structures

 

A Spatial Narrative Woven into the Landscape

 

▼实现与周边地块的自然衔接,blending seamlessly with the terrain

 

 

▼动物圈舍,the animal enclosures

 

 

 

在农场的整体叙事中,动物饲养区作为一处融合动物栖息、互动体验、生态教育等复合功能的重要节点,形成动物圈舍、休憩廊架与零食商店等服务空间。低介入的设计手法使圈舍半隐于坡下,减少地面上的建筑呈现。适度的坡度让动物们可以到达坡上草地活动。覆土内的圈舍为动物营造天然的安全感。

 

The animal zone blends habitat, interaction, and ecological education, with enclosures, resting pavilions, and coffee and donut shops forming a functional cluster. The low-intervention design tucks enclosures beneath the slopes, minimizing their visual presence. The gentle incline allows animals to roam the grass, while the earth-covered shelters provide safety and comfort.

 

▼坡下的动物圈舍,Animal Enclosures Under Soil Cover

 

 

 

 

活动区设置开放围场、沙坑、木构架及遮荫系统,为羊驼、小鹿等动物提供符合习性的多样化场景,引导儿童建立与动物的情感联结,兼顾互动与安全,近距离的呈现更显亲密及友好。

 

Open paddocks, sand pits, timber frameworks, and shaded structures create diverse environments for alpacas, deer, and other animals. The design balances safety with close, interactive experiences, fostering emotional connections between children and animals.

 

▼动物木桥,Animal Bridge

 

 

 

 

03创意工坊 自由开放的社交、休憩空间

 

Creative Workshop

 

An Open, Unbounded Space for Relaxation and Interaction

 

竹材编织而成的建筑构筑物是功能性空间的主要形态,轻量的落地方式不仅赋予建筑轻盈透亮的视觉质感,也更贴合可持续的设计主张。竹编穹顶的编织肌理、仿石柱的原生质感,与室外草木、动物共同构建出自然媒介下的创意工坊场域。

 

The creative workshop is a lightweight bamboo-woven structure, visually light and sustainable. Its woven dome and stone-like columns harmonize with the surrounding plants and animals, creating an immersive, nature-integrated space.

 

▼竹材编织而成的建筑构筑物,a lightweight bamboo-woven structure

 

 

 

▼竹材编织细部,a lightweight bamboo-woven structure detail

 

 

三角形镂空穹顶投下动态光影,与儿童嬉戏画面相映成趣。作为重要社交节点,这里是休憩驿站,也是咖啡供应点。可开放庭院与绿意末端营造出轻松自然、富于手工质感的氛围。

 

Triangular cut-outs in the bamboo dome scatter dynamic patterns of light and shadow. As a key social hub, this space serves as both a resting stop and a café. The open courtyard extends into the surrounding greenery, cultivating a a relaxed, artisanal atmosphere.

 

▼创意工坊,Creative Workshop

 

 

▼创意工坊,Creative Workshop

 

 

室外空间既是休憩场所,也是与自然、动物互动的延伸场域。大面积可开启立面消融室内外边界,使创作区与互动场连成无界整体,支持艺术手工、集会与展览等多种用途。

 

The outdoor space functions as both a rest area and an extension for interaction with nature and animals. Large operable facades dissolve the boundary between indoors and out, supporting artisanal craftwork, gatherings, and exhibitions.

 

▼与自然、动物互动的延伸场域,an extension for interaction with nature and animals

 

 

▼可开放的咖啡厅空间,Open Cafe Space

 

 

 

 

▼与自然、动物互动的延伸场域,an extension for interaction with nature and animals

 

 

 

04在降落的银盘下,来个冰凉的雪糕,和大大的甜甜圈。

 

Beneath the Descending Silver Disc:

 

Ice Cream, Donuts, and a Taste of Joy

 

阳光下闪耀的银盘是作为冰饮消费与互动的核心场域,粗糙肌理的立面还原了山石触感与视觉记忆。与穹顶滤下的光影交织,让食客享受如置身自然石块包裹的清凉宇宙。饲料木屋置身附近,让这里也成为动物们喜欢停留的地方。

 

A silver disc gleams under the sunlight, forming a lively hub for cold treats. Its rough-textured facade evokes the tactile and visual memory of mountain rocks. A nearby feed house invites animals to linger, creating gentle moments of connection.

 

▼饲料小屋,Feed House

 

 

 

▼雪糕店,Ice Cream Store

 

 

 

 

另一处飞碟造型的甜品站采用银色金属悬挑屋顶,赋予游客强烈的未来感体验,区别于其他空间的材质,也让此处成为场地的方向指引标。

 

A second dessert station, shaped like a UFO with a cantilevered metallic canopy, exudes a striking sense of futurism. In contrast to the earthy tones elsewhere, its sleek metallic form serves as a visual landmark and directional cue within the site.

 

▼飞碟造型的甜甜圈店,UFO-shaped Donut Shop

 

 

 

▼飞碟造型的甜甜圈店,UFO-shaped Donut Shop

 

 

05 动物粮仓与洗手间 功能与美学共生体

 

Feed Barn and Washroom

 

Where Function Meets Aesthetics

 

卫生间与粮仓并置成组,竹编与金属组合的屋顶呈现轻盈悬挑。卫生间虽为功能空间,却以雕塑化语言构建,石材与金属饰面入口、水泥艺术漆与质感瓷砖内部,营造干净简约氛围,让基础设施成为场景体验的有机构成。

 

Grouped as a pair, the feed barn and washroom are topped with bamboo-and-metal roofs that float with sculptural lightness. The functional washroom is crafted with a sculptural language: a stone-and-metal-clad entrance leads into an interior finished with cement-based artisanal coatings and textured tiles, creating a clean and atmosphere.

 

▼公共洗手间,Washroom

 

 

 

▼以雕塑化语言构建,crafted with a sculptural language

 

 

 

06灵活空间的兼容性 黄昏时间的森野星光演艺场

 

Forest Star Stage at Twilight

 

Versatile Spatial Scenarios

 

农场中多处空间具备场景转换能力,满足活动与商业运营的多样需求。木屑地面、草垛坐具与自然声景共构松弛野趣的观演氛围,舞台与地景融为一体,呼应自由农场的气质。傍晚时分,树间串灯点亮艺术活力区,谷雾环绕中剧场化为诗意而凝聚的场所,成为农场人文与艺术的核心场景。

 

Many areas of the farm are designed for flexible use, supporting events and commercial activities. Sawdust-covered ground, hay bale seating, and natural soundscapes create an open-air stage that echoes the free-spirited vibe of the farm. As dusk falls, strings of lights twinkle among the trees turning the space into a theatrical and magnetic gathering place.

 

▼星光演绎场,Star Stage

 

 

 

 

07以具备辨识度的轻型构建方式

 

融于城市肌理的未来生活提案

 

Lightness, Iconicity, and a Vision of Future Urban Life

 

项目的材质选择考虑了生态性与环保性,木的温润、竹编的轻盈与红土的粗犷彼此对话,共织出麓客岛独特的材质诗学,赋予建筑自然原始的美感,也强化了艺术气质与在地文化根基。

 

Material selection reflects both ecological sensitivity and expressive intent. Wood, bamboo weaving, and red earth imbue the architectural cluster with a primal natural beauty, while reinforcing its artistic identity and grounding it in local culture.

 

▼赋予建筑自然原始的美感,imbue the architectural cluster with a primal natural beauty

 

 

 

麓客岛艺术农场是一次关于地景融合、文化转译与商业体验的空间实践。万社设计不仅塑造了建筑的形式,更构建了一种新的公共生活场景。它既是农场,也是未来装置艺术展场;既是亲子乐园,也是城市微度假的文旅目的地。

 

The LuxeIsland Farm is a spatial experiment in landscape integration, cultural translation, and experiential commerce. Various Associates has shaped not only the architectural forms but also a new vision of public life. It is a farm, but also a futuristic installation gallery, a children’s playground, and an urban micro-vacation retreat for cultural tourism.

 

▼夜间场景,Night View

 

 

 

 

在这片生长着无限可能的城市绿洲上,建筑自如地生长于自然之中,体验悄然融于叙事之内。万社通过对传统农牧文化的再造,试图在自然山谷中植入一个既具未来感又充满野趣的场所,让建筑成为景观的一部分,让体验成为故事的开始。

 

Through a reimagining of traditional agrarian culture, Various Associates created a place of wild charm and futuristic vision in the heart of a natural valley—where architecture becomes landscape, and every encounter begins a story.

 

▼让建筑成为景观的一部分,architecture becomes landscape

 

 

Project name: LuxeIsland Farm

 

Location: Wuhan, China

 

Completed: July 2025

 

Client: Luxelakes Cultural Tourism

 

Project category: architecture/interior design

 

Area: 500㎡ (architecture), 150㎡ (interior)

 

Design firm: Various Associates

 

Lead designers: Lin Qianyi, Yang Dongzi

 

Design Team: Hou Jinwang, Li Min, Zhang Junbiao, Pan Baizhen, Li Zebing, Lin Liangji, Huang Yongliang

 

Design Partners

 

Structural design: UDG

 

Landscape design: WTD

 

Photo & Film by SFAP