法兰西溪工作室住宅,美国 / Wittman Estes

2026-04-14 15:54:55建筑设计,住宅,居住建筑 , 现代风格
项目标签
项目地址
美国

这座为一对刚退休的夫妇设计的住宅,坐落在一块四英亩半的土地上,毗邻一片湿地,此地曾用作动物收容所。该住宅构想为一个沉浸于自然的宁静隐居之所,在四季更迭中提供舒适与美景——在凉爽多雨的月份里庇护着居住者,在干燥温暖的季节则向外敞开。

 

This home for a newly retired couple sits beside a wetland on a four-and-a-half-acre site once used as an animal sanctuary. Conceived as a serene retreat immersed in nature, it offers comfort and beauty throughout the seasons—sheltering its occupants during the cool, rainy months and opening outward during the dry, warm season.

 

▼项目概览,Over-view of the project

 

 

 

▼建筑外观,Exterior of the project

 

 

为适应居家养老和多代同堂的需求而设计,单层布局消除了台阶,而平缓的梯田式地坪让建筑自然地融入倾斜的地形。宽阔的门道、齐平的门槛以及喷砂处理的混凝土地板提供了安全、防滑的通行路径。这座2471平方英尺的住宅,内外皆体现了这对夫妇作为创作者的共同生活:她对园艺的热情塑造了富有层次感与韵律的景观,而他对水的迷恋则启发了倒影池的设计。夫妇二人共同制作的木格栅屏风在起居室中过滤光线,并围合了室外的装卸区,他们亲手吹制的玻璃艺术品则为餐架增添了灵动气息。“他们希望这座住宅能表达出他们是谁,”马特·威特曼指出。“现在,他们可以优雅而顺畅地比邻而居、共同创作。”

 

 

Designed for aging-in-place and multigenerational living, the single-level plan eliminates stairs, while gentle terracing allows the structure to settle naturally into the sloped terrain. Wide doorways, flush thresholds, and sandblasted concrete floors provide safe, nonslip circulation. Inside and out, the 2,471-square-foot home reflects the couple’s shared life as makers: her passion for gardening shaped the layered, rhythmic landscaping, while his fascination with water inspired the reflecting pools. Slatted wood screens fabricated by the couple filter light in the living room and enclose the exterior loading dock, while their hand-blown glass artworks animate the dining shelves. “They wanted the home to be an expression of who they are,” notes Matt Wittman. “Now, they can live and create side by side—gracefully and seamlessly.”

 

▼花园景观,Garden landascape

 

 

 

▼倒影池,The reflecting pools

 

 

 

▼露台,Patios

 

 

室内材料平衡了艺术性与实用性,强调自然的温暖与耐久性。本地采购的冷杉和雪松与水磨石及混凝土表面相得益彰,而红棕色的挑檐底板和一面鲜艳的蓝色厨房墙壁则增添了一抹俏皮。带有水循环辐射供暖系统的现浇混凝土地板延伸至露台和人行道,将室内外体验联结起来。上方,带有柔和金属光泽的波纹金属屋顶静静地反射着变化的光线。

 

 

Interior materials balance artistry and practicality, emphasizing natural warmth and durability. Locally sourced fir and cedar complement terrazzo and concrete surfaces, while reddish-brown soffits and a vivid blue kitchen wall introduce a playful note. Cast-in-place concrete floors with hydronic radiant heating extend onto patios and walkways, linking interior and exterior experiences. Overhead, a corrugated metal roof with a soft metallic sheen quietly reflects the changing light.

 

▼户外廊道,Outdoor corridor

 

▼入口玄关,Entrance

 

 

 

▼客厅,Living room

 

 

▼厨房,Kitchen

 

 

▼客厅,Living room

 

 

专门用于木工、金工、玻璃艺术及其他创意活动的工作室,是住宅设计中不可或缺的一部分。它们通过带顶棚的走道和花园与主屋相连,其位置安排旨在将噪音和杂乱降至最低,同时围合出一个中央庭院。这座1471平方英尺的工作室,其单坡屋顶朝向北向的天窗升起,引入均匀柔和的漫射光,非常适合工艺创作。受古罗马雨水庭院(impluvium)的启发,庭院收集了从周边屋顶引来的雨水,汇入一系列倒影池中。“下雨时,雨水从屋顶边缘倾泻而下,轻柔地流入花园,”威特曼说。“我们没有与气候对抗,而是将其表达出来——这样主人便能与之互动。”

 

Studios dedicated to woodworking, metalworking, glass art, and other creative pursuits are integral to the home’s design. Linked to the main house by sheltered walkways and gardens, they are positioned to minimize noise and mess while defining a central courtyard. The 1,471-square-foot studio’s shed roof lifts toward north-facing clerestory windows, drawing in even, diffused light ideal for craftwork. Inspired by the ancient Roman impluvium, the courtyard gathers rainwater routed from the surrounding roofs into a series of reflecting pools. “When it rains, water cascades over the roof edges, sheeting gently into the garden,” says Wittman. “Instead of working against the climate, we expressed it—so the owners can engage with it.”

 

▼工作室,Workshop

 

 

▼卧室,Bedroom

 

 

▼盥洗室,Washroom

 

 

花园、露台、深挑檐以及倒影池系统,将建筑与路径编织成一个融生活与创作为一体的建筑群落。景观通过一系列从人工栽培过渡到野生状态的花园序列,强化了与土地的联结——每一处花园都由主人亲自维护。入口序列从一个迎宾花园开始,它从车道边缓缓升起,引导访客走向住宅的核心:位于中心的庭院。在这里,自然与日常生活轻松地融为一体。

 

Gardens, patios, deep eaves, and the system of reflecting pools knit together the buildings and pathways into a cohesive compound for living and making. The landscape reinforces the connection to place through a sequence of radiating gardens that transition from cultivated to wild—each maintained by the owners themselves. The entry sequence begins with a welcoming garden that rises from the drive, guiding visitors toward the heart of the home: the courtyard at its center. Here, nature and daily living come together with ease.

 

▼场地图,Site plan

 

 

▼平面图,Floor plan

 

 

▼剖面图,Section

 

 

Wittman Estes design team

 

Matt Wittman AIA LEED AP, Design Principal

 

Jody Estes, Landscape Principal

 

Ashton Wesely AIA LEED AP, Project Architect

 

Project team

 

Architecture and Interiors: Wittman Estes

 

Landscape: Wittman Estes

 

Structural Engineer: Josh Welch Engineering

 

Builder: MRA Builders

 

Civil Engineer: Jennifer Argraves, LPD Engineering

 

Geotechnical Engineer: Adam Gaston, Geo Group Northwest

 

Photography

 

Andrew Pogue