清之堂,山东/室内设计

2022-01-24 13:20:46室内设计,文化体育,室内设计 , 现代风格
项目标签
项目地址
潍坊市
项目规模
13736㎡
项目年份
2017年

清之堂位于潍坊市高新区樱前街5777号,占地面积1.673公顷,约二十五亩,其中主副堂建筑面积7868平方米。因其位于清池街道,由清池教堂迁建而来,又位于浞河岸边,清清河水环绕教堂两侧,圣经记载“清心的人有福了,因为他们必得见神”(圣经马太福音五章八节)。故新堂取“清”字,又取我国传统文化中的语气助词“之”,命名为“清之堂”。

 

Qingzhitang is located at No. 5777 Yingqian street, high tech Zone, Weifang City, covering an area of 1.673 hectares, about 25 mu, of which the main and auxiliary halls have a construction area of 7868 square meters. Because it is located in Qingchi street, relocated from Qingchi church, and located on the Bank of Zhuo River, Qingqing River surrounds both sides of the church. The Bible records that "Blessed are those who have a clear heart, because they will see God" (Matthew 5:8). Therefore, Xintang takes the word "Qing" and the modal particle "Zhi" in Chinese traditional culture, and is named "qingzhitang".

 

 

由清之堂建筑外观不难看出,相对于传统教堂的庄严、肃穆,这是一座非典型性的现代教堂,采用现代、简约、大气的设计手法,给人时尚又稳重的印象。对于室内空间,如何延续教堂外立面建筑设计,又保留教堂的基本属性,建立一座属于潍坊的现代化基督教堂?设计师以基督文化、潍坊当地特色等属性进行了深挖。

 

From the architectural appearance of qingzhitang, it is not difficult to see that compared with the solemnity and solemnity of the traditional church, this is an atypical modern church, which adopts modern, simple and atmospheric design methods, giving people a fashionable and stable impression. For the interior space, how to continue the architectural design of the facade of the church, while retaining the basic attributes of the church, and build a modern Christian Church belonging to Weifang? The designer has deeply explored the attributes of Christian culture and local characteristics of Weifang.

 

 

1.

化繁为简,延续建筑外立面设计手法

纵观教堂的发展史,其空间场所具有承载基督教哲学的先导性,通过空间上的物理传达和氛围渲染令人们得以启发及产生精神上的共鸣。

因此,设计师化繁为简,以建筑手法处理空间原本複杂的结构,将建筑的现代简洁的风格,延续至室内空间,提取外立面的温暖色系,使其介面呈现出简单、纯粹的质感。

 

one

Simplify the complex and continue the design method of building facade

Throughout the development history of the church, its space is the precursor of Christian philosophy. Through the physical communication and atmosphere rendering in space, people can be inspired and have spiritual resonance.

Therefore, the designer turns complexity into simplicity, handles the original complex structure of the space with architectural techniques, extends the modern and concise style of the building to the indoor space, extracts the warm color system of the facade, and makes its interface present a simple and pure texture.

 

通過結構、材料、色彩傳遞的信息,讓人與建築之間產生一種無形中的對話,獲得真正的寧靜與平和。

 

The information transmitted through structure, materials and colors can create an invisible dialogue between people and buildings, and achieve real peace and tranquility.

 

 

2.

通过“光”的利用,增强空间的张力

耶稣对众人说:”我是世界的光,跟从我的,不会在黑暗裡走,但将有生命之光。”

如果说教堂是神人相处的空间,那麽“光”便是神与人交流的重要媒介,设计师将“光”的概念融入到空间氛围上。

 

two

Enhance the tension of space through the use of "light"

Jesus said to the crowd, "I am the light of the world. Those who follow me will not walk in the dark, but there will be the light of life."

If the church is a space for God and man to get along, then "light" is an important medium for God and man to communicate. The designer integrates the concept of "light" into the space atmosphere.

 

利用空间之间的结构逻辑,增强了光线的作用,当自然光由落地窗穿透到室内时,光与结构的结合,产生一种空间的张力。当人向神靠拢的时候,光线集聚于“十字架”,神接收祷告后,光线往外无限扩散,特殊的光影效果,使人们产生一种接近上帝的奇妙之感。

 

Using the structural logic between spaces, the role of light is enhanced. When natural light penetrates into the room from the floor to ceiling window, the combination of light and structure produces a kind of spatial tension. When people move closer to God, the light gathers on the "cross". After God receives the prayer, the light spreads out infinitely. The special light and shadow effect makes people have a wonderful feeling of approaching God.

 

 

3.

以简洁的线条代替繁複的花纹装饰

传统教堂在空间上表达了神的伟大和力量,以一种敬畏的虔诚使其高高在上。随著时代变迁,现代教堂更注重与人的精神交流的接近性。

 

three

Replace complicated decorative patterns with simple lines

Traditional churches express the greatness and power of God in space, and make it high with a reverent piety. With the change of times, modern churches pay more attention to the proximity of spiritual communication with people.

 

将现代教堂的元素进行提炼,以简洁的线条取代古代教堂繁複的花纹装饰,整体风格简洁大方,空间亦变得自由流动起来。灵魂从来不会被有限的空间所禁锢,却因为信仰而得到真正的昇华。

 

Refine the elements of modern churches and replace the complicated decorative patterns of ancient churches with simple lines. The overall style is simple and generous, and the space also becomes free to flow. The soul will never be confined by the limited space, but it gets real sublimation because of faith.

 

 

4.

将特定元素运用到设计当中

芬兰著名的城市规划和建筑家伊利尔沙裡甯曾经说过“让我看看你的城市,我就能说出这个城市的人追求的是什麽。”

 

four

Apply specific elements to design

Iliersharinen, a famous Finnish urban planner and architect, once said, "let me see your city, and I can tell what the people in this city are pursuing."

 

提取当地特色元素编织艺术巧妙地运用到设计中,从而使整个空间多了一丝独特的东方建筑趣味。

 

The local characteristic elements are extracted and the weaving art is cleverly applied to the design, so that the whole space has a unique Oriental architectural interest.

 

花窗玻璃,为西方建筑装饰品,常见于教堂,装置于建物牆面上,以西方彩玻元素和中式木雕门元素相结合,使东方地域特色与西方传统教堂之间达到平衡,体现了传承文化特色的情愫。

 

Flower window glass is a western architectural decoration, which is common in churches and installed on the walls of buildings. The combination of Western colored glass elements and Chinese wood carving door elements balances the eastern regional characteristics with western traditional churches, reflecting the feelings of inheriting cultural characteristics.

 

建筑、神、光线融为一体,共同表现在一个现代简约又极富宗教意义的空间,具有让人精神淨化的感受,呈现出一种肃然、静谧、纯粹的美。

 

Architecture, God and light are integrated into a modern simple and religious space, which has a feeling of spiritual purification and presents a solemn, quiet and pure beauty.

 

 

 

 

项目信息

项目名称:山东潍坊清之堂

项目面积:13,736m

委托单位:潍坊市基督教协会

项目地址:山东 · 潍坊

室内设计:TCDI创思国际建筑师事务所

建筑设计:上海弘城国际建筑设计有限公司

设计总监:覃思

主案设计:杨光发、田丽琴、谢云权

参与设计:夏强、杨林明、刘树明、黄光耀、贺乾玮、蒋瑞杰、林颖、刘培旺、梁世乐、周彬、覃路、苏敏瑜、黄彩儿、段志向、黄伟芳、苏囍

摄影:李永茂

 

Project information

Project Name: qingzhitang, Weifang, Shandong

Project area: 13736m

Client: Weifang Christian Association

Project address: Weifang, Shandong

Interior design: tcdi chuangsi International Architects

Architectural design: Shanghai Hongcheng International Architectural Design Co., Ltd

Design Director: Qin Si

Main design: Yang Guangfa, Tian Liqin, Xie Yunquan

Participated in the design: Xia Qiang, Yang Linming, Liu Shuming, Huang Guangyao, he Qianwei, Jiang Ruijie, Lin Ying, Liu Peiwang, Liang shile, Zhou Bin, Qin Lu, Su Minyu, Huang caier, duanzhixiang, Huang Weifang, Su Yu

Photographer: Li Yongmao