艾伯特酒店,德克萨斯州 / Clayton korte
位于弗雷德里克斯堡历史悠久的市中心,艾伯特酒店延续了凯德尔家族与这座德州丘陵地区小镇超过175年的深厚联系。酒店以阿尔伯特·凯德尔(Albert Keidel)的名字命名——他是一位建筑师、历史保护倡导者,同时也是当地颇具影响力的人物。凯德尔家族与弗雷德里克斯堡的渊源可追溯至1847年,当时阿尔伯特的曾祖父来到此地,担任镇上的医生与法官。酒店所在地正是凯德尔家族药房与旧宅所在之处,这两座建筑如今均被纳入新的酒店开发项目之中。
Located in historic downtown Fredericksburg, Albert Hotel builds on the more than 175-year legacy of the Keidel family’s relationship with this Hill Country town. Taking its name from Albert Keidel—an architect, historic preservationist, and man-about-town—the Keidel family’s connection to Fredericksburg dates to 1847, when Albert’s great-grandfather arrived to serve as the town doctor and judge. The hotel is located on the site where the Keidel family pharmacy and homestead still exist, both of which are integrated into the new hotel development.
▼从空中俯瞰酒店与庭院布局,Aerial view of the hotel and courtyard organization

▼酒店嵌入弗雷德里克斯堡街区肌理,Albert Hotel embedded within the urban fabric of Fredericksburg



该精品酒店由Clayton Korte与New Waterloo合作设计,在历史与当代设计之间建立联系,营造出一种低调而精致的氛围。凯德尔家族住宅(建于1860年)、Brockmann-Kiehne住宅(建于1870年)、凯德尔药房(建于1906年)以及白象沙龙(建于1888年)等历史建筑共同保留了传统街道界面的风貌,而酒店主体则巧妙地隐藏于其后,从而强化了远离喧嚣、静谧隐逸的体验。
Designed by Clayton Korte in partnership with New Waterloo, the boutique hotel merges the past with a new contemporary design to create a venue of quiet sophistication. The historic structures—Keidel family home (built in 1860), the Brockmann-Kiehne House (built in 1870), Keidel Pharmacy (built in 1906), and the White Elephant Saloon (built in 1888)—preserve the traditional streetscape, while the hotel itself is tucked behind to reinforce the sense of peaceful escape.
▼乡土景观延续德州丘陵地区气质,Native landscape echoing the spirit of the Texas Hill Country


▼新旧建筑之间形成开放庭院,Open courtyard formed between historic and contemporary structures


▼酒店沿街立面延续小镇历史尺度,Hotel street façade continuing the scale of the historic town

▼车道缓缓引入中央接待空间,Curving driveway leading into the central arrival space


酒店共设105间客房,包含多人 bunkroom、套房以及独立住宅等多种住宿类型,每间均配备定制化设施与专属设计家具。占地两英亩的场地内设有三间餐厅、两间酒吧以及一间私人宴会厅,并提供客房送餐服务。下沉式户外石灰岩泳池与休闲区为宾客提供躲避德州酷暑的清凉去处。其他配套设施还包括健身中心与一座面积约2000平方英尺的全服务水疗中心。酒店还设置了3600平方英尺的专属活动空间,以及1200平方英尺的夹层露台与活动草坪,可灵活承接各类活动。位于East Austin Street对面的独立双层停车楼则提供160个停车位。
▼黑色钢窗的开启细节,
Opening detail of the black steel windows

The hotel’s 105 guest rooms include a mix of lodging, ranging from bunkrooms and suites to a private house, each with tailored amenities and custom-designed furniture. The two-acre property features three restaurants, two bars, and a private dining room. In-room dining will be available. A sunken outdoor limestone pool and lounge will offer guests a pleasant respite from the Texas heat. Other amenities include a fitness center and a 2,000-square-foot full-service spa. Events are easily accommodated with a 3,600-square-foot dedicated event space and a 1,200-square-foot mezzanine deck and event lawn. A separate, two-level, 160-space parking garage is located directly across East Austin Street.
▼挑空大堂中的接待与休憩空间,Reception and lounge spaces within the double-height lobby



▼餐厅内部延续低调温暖的材质语言,Restaurant interior continuing a restrained and warm material palette


▼小尺度交流空间,Intimate gathering space


▼长桌用餐空间与室外花园相连,Communal dining table connected to the outdoor garden

▼绿色墙面营造沉静客房氛围,Green wall finish creating a calm guestroom atmosphere



▼木地板与家具形成温暖质感,Timber flooring and furniture creating a warm texture


▼绿色瓷砖铺陈客房浴室空间,Green tiles wrapping the guest bathroom interior


新建筑的材料语言取材于周边的德州丘陵景观。传统木质挂板与定制的拉毛灰泥饰面相结合,使建筑表面能够在一天中不断捕捉并反射变化的自然光线。宽大的屋檐则有效遮蔽了强烈的夏季阳光,为室内空间与步行区域提供保护。室内设计则呈现出阿尔伯特·凯德尔全球化审美中更柔和的一面——层次丰富而兼具折衷气质,温暖却不刻意繁复,并在空间中隐藏着诸多意外的细节发现。
The material palette of the new building draws from the surrounding Hill Country. Traditional wood siding is paired with a custom raked stucco finish, designed to capture and reflect the changing sunlight throughout the day. Generous roof overhangs protect interior spaces and walkways from the intense summer sun. The interiors reflect the softer side of Albert Keidel’s global sensibilities—layered and eclectic, warm yet unfussy, with unexpected discoveries throughout.
▼环形池岸围合休闲与日光躺椅区域,Curved pool edge framing lounge and sunbathing areas

▼泳池细节,Pool detail


景观设计采用德州本土草种与树木,包括常绿栎树与牧豆树,同时结合场地内回收与再利用的材料,在整个项目中营造出蜿蜒交错的花园与步道系统。
Landscape elements incorporate native Texas grasses and trees, including live oaks and mesquites, along with reclaimed and repurposed materials from the site to create meandering gardens and pathways throughout the property.
▼庭院草坪与历史建筑共同构成开放景观,Courtyard lawn and historic structures forming an open landscape

▼半开放餐饮空间连接庭院与街道,Semi-open dining space connecting the courtyard and street



▼餐饮空间细节,Semi-open dining space detail


引语: QUOTES:
“在历史语境中进行设计,意味着接纳时间的层叠——既尊重过去,也塑造未来。艾伯特酒店成功实现了这种微妙的平衡。” ——Paul Clayton AIA
“我们创造了一个既致敬凯德尔家族遗产,又提供宁静且精致休憩体验的场所。材料的选择、新酒店置于历史建筑之后的布局方式,以及与自然景观之间的联系,都共同回应了德州丘陵地区的精神气质。” ——George Wilcox AIA,合伙人
“酒店、水疗中心以及丰富的餐饮选择,为德州丘陵地区的酒店业态带来了重要补充。在米其林星级主厨的带领下,我们十分期待这一项目取得更大的成功。” ——Travis Greig AIA,副总监
“Designing in a historic context means embracing the layers of time—respecting the past while shaping the future. The Albert Hotel achieves this delicate balance.” —Paul Clayton AIA
“We’ve created a place that honors the legacy of the Keidel family while offering a peaceful, sophisticated retreat. The material choices, careful placement of the new hotel behind the historic buildings, and the connection to the landscape all reflect the spirit of the Texas Hill Country.”—George Wilcox AIA, Partner
“The hotel, spa, and multiple dining options are a significant contribution to the hospitality scene in the Texas Hill Country. With a Michelin-starred chef at the helm, we’re excited to watch the project’s success grow.” —Travis Greig AIA, Associate
▼入口庭院串联历史建筑与酒店主体,
Entry courtyard linking the historic structures and hotel volumes

▼酒店标识嵌入浅色夯土质感立面,
Hotel signage integrated into the light-toned textured façade


▼夜景中的酒店氛围,Hotel atmosphere at dusk



SQUARE FOOTAGE:
114,500 total
Reuse / Renovation: 8,300 sq. ft.
New Construction: 106,200 sq. ft.
BUDGET: Withheld
COMPLETION DATE: January 2025
INTERNAL PROJECT TEAM:
Paul Clayton, AIA, Principal
George Wilcox, AIA, Partner
Travis Greig, AIA, Associate
Sydney Steadman, AIA, Project Designer
COLLABORATORS:
Architect: Clayton Korte
Interior Design: New Waterloo, Melanie Raines
Operator & Developer: New Waterloo
General Contractor: Joeris General Contractors
Landscape Architect: Word + Carr Design Group
MEP Engineer: Cleary Zimmermann
Structural Engineer: Leap!
Civil Engineer: VEI Consulting Engineers
Creative Agency: Guerilla Suit
Financing: Capital Creek Partners and Broadway Bank














