深圳光明区中大附七景观提升,

2022-01-27 12:07:56景观设计生态绿化景观设计 现代风格
项目标签
项目年份
设计公司
项目地址
项目规模

 

“我们是这座城的守护者”,从接到中大附七周边景观提升项目开始,设计团队从未忘却责任感。 

 

"We are the guardians of this city". The design team has never forgotten its sense of responsibility since it received the attached No. 7 peripheral landscape improvement project of CUHK.

 

中大附七周边景观提升项目位于光明中心区西北方位,是光明中心区板块、光明云谷、光明小镇三大板块的交界处,地理位置极其重要。设计范围包括圳园路沿线改造提升,新陂头河湿地公园以及光侨路沿线多节点改造。设计形成“一园一路多点”的整体格局,联结河流与城市界面,借景观串联缝合起碎片化的城市生态,最终达到生态修复和城市修补的“城市双修”。

 

Located in the northwest of Guangming central area, the surrounding landscape improvement project of Zhongda Annex VII is the junction of Guangming central area plate, Guangming cloud Valley and Guangming town, and its geographical location is extremely important. The design scope includes the reconstruction and upgrading along Zhenyuan Road, the multi node reconstruction along xinpotou River Wetland Park and guangqiao road. The design forms an overall pattern of "one park, one road and many points", connects the interface between the river and the city, stitches up the fragmented urban ecology through landscape series, and finally achieves the "urban double repair" of ecological restoration and urban repair.

 

 

又见水草茂,又见碧波漾。 

See lush water and grass, and blue waves.

 

朝阳为远山镶上浅浅的光晕,美人蕉临河簇生,柔化着河道边缘随河流向前生长。眼前这悦目的自然之境,蕴涵着设计团队对生态的优先修复。

 

The rising sun inlays a shallow halo on the distant mountains, and cannas are clustered near the river, softening the edge of the river and growing forward with the river. The pleasant natural environment in front of us implies that the design team gives priority to ecological restoration.

 

 

依澜园(新陂头河湿地公园)是此次设计中的重要展示节点,位于新陂头河三叉河口处。新陂头河是茅洲河最大的一条支流,由东向西行,原河道泥沙淤积,水位变化较大,水质混浊,生态环境较差。作为设计主体,奥雅设计联合水利、桥梁、生态等多专业对新陂头河进行了综合改造提升。

 

Yilan Garden (xinpotou River Wetland Park) is an important display node in this design, which is located at the Trident estuary of xinpotou river. Xinpotou river is the largest tributary of Maozhou River, which runs from east to west. The original channel is silted, the water level changes greatly, the water quality is turbid, and the ecological environment is poor. As the main body of the design, AoYa design has combined water conservancy, bridge, ecology and other disciplines to comprehensively transform and improve the new Potou river.

 

▼改造前的河道,River channel before reconstruction

 

在保证水利安全前提下,设计贯彻海绵城市建设理念,依托原有场地的河道景观,采取生态修复,面源治理,清淤疏浚等措施。 

 

On the premise of ensuring the safety of water conservancy, the design implements the concept of sponge city construction, relies on the river landscape of the original site, and takes measures such as ecological restoration, non-point source treatment, dredging and dredging.

 

 

新陂头河为50年一遇防洪标准,且占据了设计范围绝大部分区域,不宜设置影响防洪的景观设施。景观与水利设计合作通过溢流堰来减缓水流速度,减少河道冲刷,分段控制水位,保持较为稳定的大水面效果,同时利用溢流堰设置过水步行汀步,在保证安全的前提下,为交通提供了便利及趣味性。

 

Xinpotou river is a flood control standard with a return period of 50 years, and occupies most of the design area, so it is not suitable to set landscape facilities that affect flood control. Landscape and water conservancy design cooperate to slow down the flow speed, reduce river scouring, control the water level by sections, and maintain a relatively stable large water surface effect. At the same time, the overflow weir is used to set up pedestrian steps, which provides convenience and interest for the traffic on the premise of ensuring safety.

 

 

因应海绵城市建设的要求,设计团队也对雨水径流进行收集和净化,减缓暴雨季雨水汇入河道的速度,增加生态草沟和雨水花园,通过绿地的沉淀和初步过滤,排入河道,改善场地生态功能。

 

In response to the requirements of the construction of sponge City, the design team also collects and purifies the rainwater runoff, slows down the speed of rainwater flowing into the river in the rainstorm season, increases ecological grass ditches and rainwater gardens, discharges into the river through the precipitation and preliminary filtration of green space, and improves the ecological function of the site.

 

 

设计最大限度对现状地形及树木进行保留,补植兼具观赏性与生态效益水生植物:旱伞草,再力花,千屈菜,鸢尾,美人蕉,水葱,香蒲等,构建完整水生生态系统,净化雨水的同时,兼顾观赏性和美观性。充分利用天然植被、土壤和微生物净化雨水,有效避免被污染的雨水直接汇入河中,保护河道水环境。

 

The design maximizes the preservation of the current terrain and trees, and replants aquatic plants with both ornamental and ecological benefits: parachute, relic flower, Chelidonium, iris, Canna, Allium, cattail, etc., to build a complete aquatic ecosystem, purify rainwater, while taking into account both ornamental and aesthetic. Make full use of natural vegetation, soil and microorganisms to purify rainwater, effectively prevent polluted rainwater from directly flowing into the river, and protect the river water environment.

 

 

透过隐隐绰绰的马鞭草望去,如今的新陂头河处处可见生动的自然景观,河岸绿草如茵,河水澄澈干净。沿起伏的草坡漫步,蜿蜒的小径上正行走着来来往往的人群。

 

Looking through the faint Verbena, today's xinpotou river is full of vivid natural landscapes, with green grass on the bank and clear and clean water. Walking along the undulating grass slope, people are walking on the winding path.

 

 

一处治愈系的小花园正悄然而生,植物散发着蓬勃气息,自然输送着清新空气,绝佳的环境使得这里成为了中大附七医院的康养花园。无障碍设计则充分考虑各种人群使用需求,方便人们观赏景色,放松身心。

 

A small garden of the Department of healing is quietly growing, with plants emitting a vigorous breath and naturally conveying fresh air. The excellent environment makes it a health garden of the seventh Affiliated Hospital of CUHK. The barrier free design fully considers the use needs of all kinds of people, making it convenient for people to enjoy the scenery and relax.

 

 

水里的小鱼儿成功吸引了孩子们的好奇,他们带着花花绿绿的工具在河边嬉闹,迎接着一场与大自然的亲密接触。

 

The small fish in the water successfully attracted the curiosity of the children. They took colorful tools to play by the river and welcomed a close contact with nature.

 

 

“鱼跃之桥-Joy Bridge”是场地中重要的组成部分,桥体一跃而起,横跨两岸,设计简洁流畅,优美的弧线如同鱼跃水面,象征光明区快速腾飞的未来,同时喻意“愉悦之桥”,表达了对光明区人民生活的美好祝愿。

 

"Yuyue bridge joy bridge" is an important part of the site. The bridge jumps up and crosses both banks. The design is simple and smooth. The beautiful arc is like a fish jumping on the water, symbolizing the rapid take-off future of Guangming district. At the same time, it means "happy bridge" and expresses good wishes for the life of the people in Guangming district.

 

 

桥梁长度82米,为满足行洪要求,未在河道中设置桥墩,才用单孔索承式组合梁全钢结构,结构跨度64米,桥面使用高耐竹材料,连接着河道两侧的中大附七医院及欢乐田园两项重要的城市项目,为市民的步行提供了便利,是步行、慢跑、骑行都能使用的无障碍通道。 

 

The bridge is 82 meters long. In order to meet the requirements of flood discharge, a single hole cable-supported composite beam all steel structure is used instead of piers in the river. The structural span is 64 meters. The bridge deck is made of high resistant bamboo materials, connecting the two important urban projects of the seventh Affiliated Hospital of the University of China and happy countryside on both sides of the river. It provides convenience for citizens to walk and is an obstacle free passage for walking, jogging and cycling.

 

 

道路设计在充分尊重现状情况下,契合深圳区科学创新、开放共享、生态宜居的总体建设理念,突出慢行交通、海绵城市、简洁大方的设计方式对道路进行整改,统一新的道路断面形式,进行整洁统一的绿化种植,采用简洁实用的铺装物料,建立独立安全的慢行系统。 

 

With full respect for the current situation, the road design conforms to the overall construction concept of scientific innovation, open sharing and ecological livability in Shenzhen district, highlights the slow traffic, sponge City, and simple and generous design methods to rectify the road, unify the new road section form, carry out clean and unified greening planting, adopt simple and practical paving materials, and establish an independent and safe slow traffic system.

 

 

行道树选择丛生朴树、香樟、锦叶榄仁、小叶榄仁、大腹木棉,搭配灌木:紫花勒杜鹃、花叶女贞、丽叶朱蕉、黄金叶以及蓝叶画眉草、柳叶马鞭草等下层植物营造出丰富的景观层次。更新道路风貌的同时,织补串联起城市连续的空间。

 

The roadside trees are clustered with park trees, Cinnamomum camphora, olive seed with brocade leaves, olive seed with small leaves, and kapok with shrubs: azalea, Ligustrum lucidum, plantain plantain with beautiful leaves, golden leaves, Blue Leaf thrush, willow verbena and other lower plants to create a rich landscape level. While updating the road style, the continuous space of the city is connected.

 

 

在中大附七景观提升工程中,得到光明区政府大力支持,我们将解决城市环境问题放在首位,优先进行生态修复,推动城市的有机更新。同时以人为中心,为生活而设计,不断改善城市公共服务质量,修补缝合城市空间,优化道路、桥梁等基础设施条件,为城市居民提供既能承接在地文化特性,又能兼备生态效益的人性化城市公共空间景观,大大提升了城市居民生活幸福感。

 

With the strong support of Guangming district government, we have given priority to solving urban environmental problems, giving priority to ecological restoration and promoting the organic renewal of the city. At the same time, it is people-centered and designed for life, constantly improving the quality of urban public services, repairing and stitching urban space, optimizing infrastructure conditions such as roads and bridges, and providing urban residents with a humanized urban public space landscape that can not only undertake local cultural characteristics, but also have ecological benefits, which greatly improves the happiness of urban residents.

 

 

深圳,从平凡到繁华

蓬勃生长的背后

伴随着一代人

对美好生态孜孜不怠的追求

 

Shenzhen, from ordinary to prosperous

Behind the vigorous growth

With a generation

Tireless pursuit of a better ecosystem

 

 

纵使有凋零,亦挡不住新生

纵使浪潮急,亦能一往无前

 

Even if there is withering, it can't stop the new life

Even if the tide is urgent, it can still move forward